Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleFor who scorns the day of small things? These seven eyes of the LORD , which scan throughout the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in Zerubbabel’s hand.”
New American Standard Bible"For who has despised the day of small things? But these seven will be glad when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel-- [these are] the eyes of the LORD which range to and fro throughout the earth."
King James BibleFor who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. Parallel Verses International Standard VersionFor who has despised the time of insignificant things? They will rejoice to see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These seven lights represent the eyes of the LORD, which are looking throughout all of the earth."
American Standard VersionFor who hath despised the day of small things? for these seven shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel; these are the eyes of Jehovah, which run to and fro through the whole earth.
Young's Literal Translation For who trampled on the day of small things, They have rejoiced, And seen the tin weight in the hand of Zerubbabel, These seven are the eyes of Jehovah, They are going to and fro in all the land.' Links Zechariah 4:10 • Zechariah 4:10 NIV • Zechariah 4:10 NLT • Zechariah 4:10 ESV • Zechariah 4:10 NASB • Zechariah 4:10 KJV • Zechariah 4:10 Commentaries • Zechariah 4:10 Bible Apps • Zechariah 4:10 Biblia Paralela • Zechariah 4:10 Chinese Bible • Zechariah 4:10 French Bible • Zechariah 4:10 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
|