Zechariah 4:10
3588 [e]   10
   10
כִּ֣י   10
For   10
Conj   10
4310 [e]

מִ֣י
who
Interrog
937 [e]
ḇaz
בַז֮
has despised
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
lə·yō·wm
לְי֣וֹם
the day
Prep‑l | N‑ms
  
 
؟
 
 
 6996 [e]
qə·ṭan·nō·wṯ
קְטַנּוֹת֒
of small things
Adj‑fp
  
 

 
 
 8055 [e]
wə·śā·mə·ḥū,
וְשָׂמְח֗וּ
for rejoice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7200 [e]
wə·rā·’ū
וְרָא֞וּ
and to see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֧בֶן
the plummet
Art | N‑fs
913 [e]
hab·bə·ḏîl
הַבְּדִ֛יל
the plumb line
Art | N‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
in the hand
Prep‑b | N‑fsc
2216 [e]
zə·rub·bā·ḇel
זְרֻבָּבֶ֖ל
of Zerubbabel
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 7651 [e]
šiḇ·‘āh-
שִׁבְעָה־
seven
Number‑ms
428 [e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these
Pro‑cp
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֣י
the eyes
N‑cdc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they [are]
Pro‑3mp
7751 [e]
mə·šō·wṭ·ṭîm
מְשׁוֹטְטִ֖ים
which scan to and fro
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For who scorns the day of small things? These seven eyes of the LORD , which scan throughout the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in Zerubbabel’s hand.”

New American Standard Bible
"For who has despised the day of small things? But these seven will be glad when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel-- [these are] the eyes of the LORD which range to and fro throughout the earth."

King James Bible
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
Parallel Verses
International Standard Version
For who has despised the time of insignificant things? They will rejoice to see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These seven lights represent the eyes of the LORD, which are looking throughout all of the earth."

American Standard Version
For who hath despised the day of small things? for these seven shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel; these are the eyes of Jehovah, which run to and fro through the whole earth.

Young's Literal Translation
For who trampled on the day of small things, They have rejoiced, And seen the tin weight in the hand of Zerubbabel, These seven are the eyes of Jehovah, They are going to and fro in all the land.'
Links
Zechariah 4:10Zechariah 4:10 NIVZechariah 4:10 NLTZechariah 4:10 ESVZechariah 4:10 NASBZechariah 4:10 KJVZechariah 4:10 CommentariesZechariah 4:10 Bible AppsZechariah 4:10 Biblia ParalelaZechariah 4:10 Chinese BibleZechariah 4:10 French BibleZechariah 4:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zechariah 4:9
Top of Page
Top of Page