Song of Solomon 6:13
7725 [e]   13
šū·ḇî   13
שׁ֤וּבִי   13
Return   13
V‑Qal‑Imp‑fs   13
7725 [e]
šū·ḇî
שׁ֙וּבִי֙
return
V‑Qal‑Imp‑fs
7759 [e]
haš·šū·lam·mîṯ,
הַשּׁ֣וּלַמִּ֔ית
O Shulammite
Art ¦ N‑proper‑fs
7725 [e]
šū·ḇî
שׁ֥וּבִי
Return
V‑Qal‑Imp‑fs
7725 [e]
šū·ḇî
שׁ֖וּבִי
return
V‑Qal‑Imp‑fs
2372 [e]
wə·ne·ḥĕ·zeh-
וְנֶחֱזֶה־
that we may gaze
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
   
bāḵ;
בָּ֑ךְ
on you
Prep‑b ¦ 2fs
4100 [e]
mah-
מַֽה־
Why
Interrog
2372 [e]
te·ḥĕ·zū
תֶּחֱזוּ֙
should you⁺ gaze
V‑Qal‑Imperf‑2mp
7759 [e]
baš·šū·lam·mîṯ,
בַּשּׁ֣וּלַמִּ֔ית
on the Shulammite
Prep‑b, Art ¦ N‑proper‑fs
4246 [e]
kim·ḥō·laṯ
כִּמְחֹלַ֖ת
As [on] dance in
Prep‑k ¦ N‑fsc
4264 [e]
ham·ma·ḥă·nā·yim.
הַֽמַּחֲנָֽיִם׃
of Mahanaim
Art ¦ N‑cd


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Come back, come back, O Shulammite! Come back, come back, that we may gaze upon you. Why do you look at the Shulammite, as on the dance of Mahanaim?

Young's Literal Translation
Return, return, O Shulammith! Return, return, and we look upon thee. What do ye see in Shulammith?

Holman Christian Standard Bible
Come back, come back, Shulammite!   Come back, come back, that we may look at you! M Why are you looking at the Shulammite,   as you look at the dance of the two camps?

New American Standard Bible
"Come back, come back, O Shulammite; Come back, come back, that we may gaze at you!" "Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two companies?

King James Bible
Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
Links
Song of Solomon 6:13Song of Solomon 6:13 NIVSong of Solomon 6:13 NLTSong of Solomon 6:13 ESVSong of Solomon 6:13 NASBSong of Solomon 6:13 KJVSong of Solomon 6:13 Biblia ParalelaSong of Solomon 6:13 Chinese BibleSong of Solomon 6:13 French BibleSong of Solomon 6:13 German Bible

Bible Hub
Song of Solomon 6:12
Top of Page
Top of Page