Ruth 3:16
935 [e]   16
wat·tā·ḇō·w   16
וַתָּבוֹא֙   16
And she came   16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   16
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2545 [e]
ḥă·mō·w·ṯāh,
חֲמוֹתָ֔הּ
her mother-in-law
N‑fsc ¦ 3fs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֖אמֶר
and she said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4310 [e]
mî-
מִי־
Who [are]
Interrog
859 [e]
’at
אַ֣תְּ
you
Pro‑2fs
1323 [e]
bit·tî;
בִּתִּ֑י
my daughter
N‑fsc ¦ 1cs
5046 [e]
wat·tag·geḏ-
וַתַּ֨גֶּד־
And she told
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
   
lāh,
לָ֔הּ
her
Prep‑l ¦ 3fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh-
עָֽשָׂה־
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
lāh
לָ֖הּ
for her
Prep‑l ¦ 3fs
376 [e]
hā·’îš.
הָאִֽישׁ׃
the man
Art ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her.

Young's Literal Translation
And she cometh in unto her mother-in-law, and she saith, ‘Who [art] thou, my daughter?’ and she declareth to her all that the man hath done to her.

Holman Christian Standard Bible
She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, “How did it go , my daughter? ” Then Ruth told her everything the man had done for her.

New American Standard Bible
When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" And she told her all that the man had done for her.

King James Bible
And when she came to her mother in law, she said, Who [art] thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
Links
Ruth 3:16Ruth 3:16 NIVRuth 3:16 NLTRuth 3:16 ESVRuth 3:16 NASBRuth 3:16 KJVRuth 3:16 Biblia ParalelaRuth 3:16 Chinese BibleRuth 3:16 French BibleRuth 3:16 German Bible

Bible Hub
Ruth 3:15
Top of Page
Top of Page