Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleAre you better than Thebes that sat along the Nile with water surrounding her, whose rampart was the sea, the river her wall ?
New American Standard BibleAre you better than No-amon, Which was situated by the waters of the Nile, With water surrounding her, Whose rampart [was] the sea, Whose wall [consisted] of the sea?
King James BibleArt thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea? Parallel Verses International Standard Version"Are you any better than Thebes, which sits by the upper Nile, surrounded by water? The sea was her defense, the waters her wall of protection.
American Standard VersionArt thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?
Young's Literal Translation Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark is the sea, waters her wall. Links Nahum 3:8 • Nahum 3:8 NIV • Nahum 3:8 NLT • Nahum 3:8 ESV • Nahum 3:8 NASB • Nahum 3:8 KJV • Nahum 3:8 Commentaries • Nahum 3:8 Bible Apps • Nahum 3:8 Biblia Paralela • Nahum 3:8 Chinese Bible • Nahum 3:8 French Bible • Nahum 3:8 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
|