Malachi 3:8
6906 [e]   8
hă·yiq·ba‘   8
הֲיִקְבַּ֨ע   8
Will rob   8
V‑Qal‑Imperf‑3ms   8
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֜ם
a man
N‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
3588 [e]

כִּ֤י
Yet
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you⁺
Pro‑2mp
6906 [e]
qō·ḇə·‘îm
קֹבְעִ֣ים
have robbed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
Me
DirObjM ¦ 1cs
559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
and you⁺ say
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4100 [e]
bam·meh
בַּמֶּ֣ה
In what way
Prep‑b ¦ Interrog
6906 [e]
qə·ḇa·‘ă·nū·ḵā;
קְבַעֲנ֑וּךָ
have we robbed You
V‑Qal‑Perf‑1cp ¦ 2ms
4643 [e]
ham·ma·‘ă·śêr
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
In the tithe
Art ¦ N‑ms
8641 [e]
wə·hat·tə·rū·māh.
וְהַתְּרוּמָֽה׃
and the contribution
Conj‑w, Art ¦ N‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you ask, ‘How do we rob You?’ In tithes and offerings.

Young's Literal Translation
Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: ‘In what have we deceived Thee?’ The tithe and the heave-offering!

Holman Christian Standard Bible
Will a man rob God ? Yet you are robbing Me! ” You ask: “ How do we rob You? ”“ By not making the payments of the tenth and the contributions.

New American Standard Bible
"Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.

King James Bible
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
Links
Malachi 3:8Malachi 3:8 NIVMalachi 3:8 NLTMalachi 3:8 ESVMalachi 3:8 NASBMalachi 3:8 KJVMalachi 3:8 Biblia ParalelaMalachi 3:8 Chinese BibleMalachi 3:8 French BibleMalachi 3:8 German Bible

Bible Hub
Malachi 3:7
Top of Page
Top of Page