Judges 4:21
3947 [e]   21
wat·tiq·qaḥ   21
וַתִּקַּ֣ח   21
And took   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   21
3278 [e]
yā·‘êl
יָעֵ֣ל
Jael
N‑proper‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
wife
N‑fsc
2268 [e]
ḥe·ḇer
חֶ֠בֶר
of Heber
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3489 [e]
yə·ṯaḏ
יְתַ֨ד
a peg
N‑fsc
  
 

 
 
 168 [e]
hā·’ō·hel
הָאֹ֜הֶל
tent
Art | N‑ms
7760 [e]
wat·tā·śem
וַתָּ֧שֶׂם
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4718 [e]
ham·maq·qe·ḇeṯ
הַמַּקֶּ֣בֶת
a hammer
Art | N‑fs
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yā·ḏāh,
בְּיָדָ֗הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֤וֹא
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
3909 [e]
bal·lāṭ,
בַּלָּ֔אט
softly
Prep‑b, Art | N‑ms
8628 [e]
wat·tiṯ·qa‘
וַתִּתְקַ֤ע
and drove
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3489 [e]
hay·yā·ṯêḏ
הַיָּתֵד֙
the peg
Art | N‑fs
7541 [e]
bə·raq·qā·ṯōw,
בְּרַקָּת֔וֹ
into his temple
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
6795 [e]
wat·tiṣ·naḥ
וַתִּצְנַ֖ח
and it went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
into the ground
Prep‑b, Art | N‑fs
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
for he
Conj‑w | Pro‑3ms
7290 [e]
nir·dām
נִרְדָּ֥ם
was fast asleep
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 5774 [e]
way·yā·‘ap̄
וַיָּ֖עַף
and weary
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
So he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
While he was sleeping from exhaustion, Heber’s wife Jael took a tent peg, grabbed a hammer, and went silently to Sisera. She hammered the peg into his temple and drove it into the ground, and he died.

New American Standard Bible
But Jael, Heber's wife, took a tent peg and seized a hammer in her hand, and went secretly to him and drove the peg into his temple, and it went through into the ground; for he was sound asleep and exhausted. So he died.

King James Bible
Then Jael Heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.
Parallel Verses
International Standard Version
But Heber's wife Jael grabbed a tent peg in one hand and a hammer in the other, crept up to him quietly, and drove the tent peg right through his temple into the ground below after he had fallen sound asleep from exhaustion. That's how he died.

American Standard Version
Then Jael Heber's wife took a tent-pin, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died.

Young's Literal Translation
And Jael wife of Heber taketh the pin of the tent, and taketh the hammer in her hand, and goeth unto him gently, and striketh the pin into his temples, and it fasteneth in the earth -- and he hath been fast asleep, and is weary -- and he dieth.
Links
Judges 4:21Judges 4:21 NIVJudges 4:21 NLTJudges 4:21 ESVJudges 4:21 NASBJudges 4:21 KJVJudges 4:21 CommentariesJudges 4:21 Bible AppsJudges 4:21 Biblia ParalelaJudges 4:21 Chinese BibleJudges 4:21 French BibleJudges 4:21 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Judges 4:20
Top of Page
Top of Page