Isaiah 27:4
2534 [e]   4
ḥê·māh   4
חֵמָ֖ה   4
Anger   4
N‑fs   4
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[is] not
Adv
   
lî;
לִ֑י
in Me
Prep‑l ¦ 1cs
4310 [e]
mî-
מִֽי־
Who
Interrog
5414 [e]
yit·tə·nê·nî
יִתְּנֵ֜נִי
would set against Me
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 1cs
8068 [e]
šā·mîr
שָׁמִ֥יר
a thorn
N‑ms
7898 [e]
ša·yiṯ
שַׁ֙יִת֙
a thornbush
N‑ms
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh,
בַּמִּלְחָמָ֔ה
in the battle
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
6585 [e]
’ep̄·śə·‘āh
אֶפְשְׂעָ֥ה
I will march
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
   
ḇāh
בָ֖הּ
against her
Prep‑b ¦ 3fs
6702 [e]
’ă·ṣî·ṯen·nāh
אֲצִיתֶ֥נָּה
I will burn her
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs ¦ 3fs
3162 [e]
yā·ḥaḏ.
יָּֽחַד׃
alltogether
Adv


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am not angry. If only thorns and briers confronted Me, I would march and trample them, I would burn them to the ground.

Young's Literal Translation
Fury is not in Me; Who giveth Me a brier—a thorn in battle? I step into it, I burn it at once.

Holman Christian Standard Bible
I am not angry, but if it produces thorns and briers for Me, I will fight against it, trample it, and burn it to the ground.

New American Standard Bible
"I have no wrath. Should someone give Me briars [and] thorns in battle, [Then] I would step on them, I would burn them completely.

King James Bible
Fury [is] not in me: who would set the briers [and] thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
Links
Isaiah 27:4Isaiah 27:4 NIVIsaiah 27:4 NLTIsaiah 27:4 ESVIsaiah 27:4 NASBIsaiah 27:4 KJVIsaiah 27:4 Biblia ParalelaIsaiah 27:4 Chinese BibleIsaiah 27:4 French BibleIsaiah 27:4 German Bible

Bible Hub
Isaiah 27:3
Top of Page
Top of Page