Isaiah 13:20
3808 [e]   20
lō-   20
לֹֽא־   20
Not   20
Adv‑NegPrt   20
3427 [e]
ṯê·šêḇ
תֵשֵׁ֣ב
be dwelt in
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5331 [e]
lā·ne·ṣaḥ,
לָנֶ֔צַח
to eternity
Prep‑l ¦ N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7931 [e]
ṯiš·kōn
תִשְׁכֹּ֖ן
will she be dwelt in
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep
1755 [e]
dō·wr
דּ֣וֹר
generation
N‑ms
1755 [e]
wā·ḏō·wr;
וָד֑וֹר
and generation
Conj‑w ¦ N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
167 [e]
ya·hêl
יַהֵ֥ל
will pitch a tent
V‑Piel‑Imperf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
6163 [e]
‘ă·rā·ḇî,
עֲרָבִ֔י
an Arab
N‑proper‑ms
7462 [e]
wə·rō·‘îm
וְרֹעִ֖ים
and shepherds
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7257 [e]
yar·bi·ṣū
יַרְבִּ֥צוּ
they will make make flocks rest
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there.

Young's Literal Translation
She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there.

Holman Christian Standard Bible
It will never be inhabited or lived in from generation to generation; a nomad will not pitch his tent there, and shepherds will not let their flocks rest there.

New American Standard Bible
It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch [his] tent there, Nor will shepherds make [their flocks] lie down there.

King James Bible
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Links
Isaiah 13:20Isaiah 13:20 NIVIsaiah 13:20 NLTIsaiah 13:20 ESVIsaiah 13:20 NASBIsaiah 13:20 KJVIsaiah 13:20 Biblia ParalelaIsaiah 13:20 Chinese BibleIsaiah 13:20 French BibleIsaiah 13:20 German Bible

Bible Hub
Isaiah 13:19
Top of Page
Top of Page