Hosea 12:11
518 [e]   11
’im-   11
אִם־   11
If   11
Conj   11
1568 [e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֥ד
in Gilead
N‑proper‑fs
205 [e]
’ā·wen
אָ֙וֶן֙
[There are] idols
N‑ms
389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
surely
Adv
7723 [e]
šāw
שָׁ֣וְא
worthless
N‑ms
1961 [e]
hā·yū,
הָי֔וּ
They are
V‑Qal‑Perf‑3cp
1537 [e]
bag·gil·gāl
בַּגִּלְגָּ֖ל
In Gilgal
Prep‑b, Art ¦ N‑proper‑fs
7794 [e]
šə·wā·rîm
שְׁוָרִ֣ים
bulls
N‑mp
2076 [e]
zib·bê·ḥū;
זִבֵּ֑חוּ
they sacrifice
V‑Piel‑Perf‑3cp
1571 [e]
gam
גַּ֤ם
even [though]
Conj
4196 [e]
miz·bə·ḥō·w·ṯām
מִזְבְּחוֹתָם֙
their altars
N‑mpc ¦ 3mp
1530 [e]
kə·ḡal·lîm,
כְּגַלִּ֔ים
[are] as heaps
Prep‑k ¦ N‑mp
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
Prep
8525 [e]
tal·mê
תַּלְמֵ֥י
the furrows
N‑mpc
7704 [e]
śā·ḏāy.
שָׂדָֽי׃
of the field
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field.

Young's Literal Translation
Surely Gilead [is] iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars [are] as heaps, on the furrows of a field.

Holman Christian Standard Bible
Since Gilead is full of evil, they will certainly come to nothing. They sacrifice bulls in Gilgal; even their altars will be like heaps of rocks on the furrows of a field.

New American Standard Bible
Is there iniquity [in] Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.

King James Bible
[Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.
Links
Hosea 12:11Hosea 12:11 NIVHosea 12:11 NLTHosea 12:11 ESVHosea 12:11 NASBHosea 12:11 KJVHosea 12:11 Biblia ParalelaHosea 12:11 Chinese BibleHosea 12:11 French BibleHosea 12:11 German Bible

Bible Hub
Hosea 12:10
Top of Page
Top of Page