Genesis 27:21
559 [e]   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
And said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
Isaac
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5066 [e]
gə·šāh-
גְּשָׁה־
come near
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
  
 

 
 
 4994 [e]

נָּ֥א
please
Interjection
4184 [e]
wa·’ă·muš·ḵā
וַאֲמֻֽשְׁךָ֖
that I may feel you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nî;
בְּנִ֑י
my son
N‑msc | 1cs
859 [e]
ha·’at·tāh
הַֽאַתָּ֥ה
You
Art | Pro‑2ms
2088 [e]
zeh
זֶ֛ה
really [are]
Pro‑ms
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֥י
my son
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
Esau
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Or
Conj
  
 
.
 
 
 3808 [e]
lō.
לֹֽא׃
not
Adv‑NegPrt








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then Isaac said to Jacob, “ Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau or not ? ”

New American Standard Bible
Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

King James Bible
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou [be] my very son Esau or not.
Parallel Verses
International Standard Version
So Isaac told Jacob, "Come here, my son, so I can feel you and know for sure whether or not you're my son Esau."

American Standard Version
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Young's Literal Translation
And Isaac saith unto Jacob, 'Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.'
Links
Genesis 27:21Genesis 27:21 NIVGenesis 27:21 NLTGenesis 27:21 ESVGenesis 27:21 NASBGenesis 27:21 KJVGenesis 27:21 CommentariesGenesis 27:21 Bible AppsGenesis 27:21 Biblia ParalelaGenesis 27:21 Chinese BibleGenesis 27:21 French BibleGenesis 27:21 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 27:20
Top of Page
Top of Page