Ezekiel 8:18
1571 [e]   18
wə·ḡam-   18
וְגַם־   18
Also   18
Conj   18
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
will act
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2534 [e]
ḇə·ḥê·māh,
בְחֵמָ֔ה
in fury
Prep‑b ¦ N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
2347 [e]
ṯā·ḥō·ws
תָח֥וֹס
will show pity
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
‘ê·nî
עֵינִ֖י
My eye
N‑csc ¦ 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
2550 [e]
’eḥ·mōl;
אֶחְמֹ֑ל
will I have pity
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7121 [e]
wə·qā·rə·’ū
וְקָרְא֤וּ
and though they cry
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
241 [e]
ḇə·’ā·zə·nay
בְאָזְנַי֙
into My ears
Prep‑b ¦ N‑fdc ¦ 1cs
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
[in] a voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
great
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
not at all
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8085 [e]
’eš·ma‘
אֶשְׁמַ֖ע
I will hear
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM ¦ 3mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore I will respond with wrath. I will not look on them with pity, nor will I spare them. Although they shout loudly in My ears, I will not listen to them.”

Young's Literal Translation
And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears—a loud voice—and I do not hear them.’

Holman Christian Standard Bible
Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they cry out in My ears with a loud voice, I will not listen to them.”

New American Standard Bible
"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."

King James Bible
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, [yet] will I not hear them.
Links
Ezekiel 8:18Ezekiel 8:18 NIVEzekiel 8:18 NLTEzekiel 8:18 ESVEzekiel 8:18 NASBEzekiel 8:18 KJVEzekiel 8:18 Biblia ParalelaEzekiel 8:18 Chinese BibleEzekiel 8:18 French BibleEzekiel 8:18 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 8:17
Top of Page
Top of Page