Ezekiel 45:18
3541 [e]   18
kōh-   18
כֹּה־   18
Thus   18
Adv   18
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
YHWH
N‑proper‑ms
7223 [e]
bā·ri·šō·wn
בָּֽרִאשׁוֹן֙
In the first [month]
Prep‑b, Art ¦ Adj‑ms
259 [e]
bə·’e·ḥāḏ
בְּאֶחָ֣ד
on the first
Prep‑b ¦ Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš,
לַחֹ֔דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
3947 [e]
tiq·qaḥ
תִּקַּ֥ח
you shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6499 [e]
par-
פַּר־
a bull
N‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
a son
N‑msc
1241 [e]
bā·qār
בָּקָ֖ר
of the herd
N‑ms
8549 [e]
tā·mîm;
תָּמִ֑ים
unblemished
Adj‑ms
2398 [e]
wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā
וְחִטֵּאתָ֖
and you shall cleanse from sin
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4720 [e]
ham·miq·dāš.
הַמִּקְדָּֽשׁ׃
the sanctuary
Art ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: ‘On the first day of the first month you are to take a young bull without blemish and purify the sanctuary.

Young's Literal Translation
‘Thus said the Lord Jehovah: In the first [month], in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young, unblemished bull and purify the sanctuary.

New American Standard Bible
Thus says the Lord GOD, "In the first [month], on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
Links
Ezekiel 45:18Ezekiel 45:18 NIVEzekiel 45:18 NLTEzekiel 45:18 ESVEzekiel 45:18 NASBEzekiel 45:18 KJVEzekiel 45:18 Biblia ParalelaEzekiel 45:18 Chinese BibleEzekiel 45:18 French BibleEzekiel 45:18 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 45:17
Top of Page
Top of Page