Ezekiel 2:4
1121 [e]   4
wə·hab·bā·nîm,   4
וְהַבָּנִ֗ים   4
For [they are] children   4
Conj‑w, Art | N‑mp   4
7186 [e]
qə·šê
קְשֵׁ֤י
stubborn
Adj‑mpc
6440 [e]
p̄ā·nîm
פָנִים֙
impudent
N‑mp
2389 [e]
wə·ḥiz·qê-
וְחִזְקֵי־
and strong
Conj‑w | Adj‑mpc
  
 
.
 
 
 3820 [e]
lêḇ,
לֵ֔ב
of heart
N‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
Pro‑1cs
7971 [e]
šō·w·lê·aḥ
שׁוֹלֵ֥חַ
am sending
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·wṯ·ḵā
אוֹתְךָ֖
you
DirObjM | 2ms
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵיהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and you shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3069 [e]
Yah·weh.
יְהֹוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The children are obstinate and hardhearted . I am sending you to them, and you must say to them, ‘ This is what the Lord GOD says.’

New American Standard Bible
"I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD.'

King James Bible
For [they are] impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
Parallel Verses
International Standard Version
They're stubborn and strong willed. I'm sending you to them to tell them what the LORD says.

American Standard Version
And the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation
And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah:
Links
Ezekiel 2:4Ezekiel 2:4 NIVEzekiel 2:4 NLTEzekiel 2:4 ESVEzekiel 2:4 NASBEzekiel 2:4 KJVEzekiel 2:4 CommentariesEzekiel 2:4 Bible AppsEzekiel 2:4 Biblia ParalelaEzekiel 2:4 Chinese BibleEzekiel 2:4 French BibleEzekiel 2:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 2:3
Top of Page
Top of Page