Ezekiel 14:7
3588 [e]   7
   7
כִּי֩   7
For   7
Conj   7
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
man
N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
anyone
N‑ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
of the house
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
1616 [e]
ū·mê·hag·gêr
וּמֵהַגֵּר֮
or of the strangers
Conj‑w, Prep‑m, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1481 [e]
yā·ḡūr
יָג֣וּר
dwell
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵל֒
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
5144 [e]
wə·yin·nā·zêr
וְיִנָּזֵ֣ר
and who separates himself
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·ray,
מֵֽאַחֲרַ֗י
from Me
Prep‑m | 1cs
5927 [e]
wə·ya·‘al
וְיַ֤עַל
and sets up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
1544 [e]
gil·lū·lāw
גִּלּוּלָיו֙
his idols
N‑mpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bōw,
לִבּ֔וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
4383 [e]
ū·miḵ·šō·wl
וּמִכְשׁ֣וֹל
and what [causes] him to stumble
Conj‑w | N‑msc
5771 [e]
‘ă·wō·nōw,
עֲוֺנ֔וֹ
into iniquity
N‑csc | 3ms
7760 [e]
yā·śîm
יָשִׂ֖ים
puts
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֣כַח
before
Prep
  
 

 
 
 6440 [e]
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
him
N‑cpc | 3ms
935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֤א
then comes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִיא֙
a prophet
Art | N‑ms
1875 [e]
liḏ·rāš-
לִדְרָשׁ־
to inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֣וֹ
of him
Prep | 3ms
 
ḇî,
בִ֔י
concerning Me
Prep | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6030 [e]
na·‘ă·neh-
נַֽעֲנֶה־
will answer
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
 
lōw
לּ֖וֹ
him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
  
bî.
בִּֽי׃
by Myself
Prep | 1cs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For when anyone from the house of Israel or from the foreigners who reside in Israel separates himself from Me, setting up idols in his heart and putting a sinful stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me, I, Yahweh, will answer him Myself .

New American Standard Bible
"For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and [then] comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the LORD will be brought to answer him in My own person.

King James Bible
For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
Parallel Verses
International Standard Version
For when a native Israeli or a resident alien abandons me to set up idols in his heart behind my back, and then places the stumbling block of his iniquity right in front of his own face, then approaches a prophet to inquire of me on behalf of his own self-interest, I, the LORD will answer him myself.

American Standard Version
For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that separateth himself from me, and taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire for himself of me; I Jehovah will answer him by myself:

Young's Literal Translation
for every one of the house of Israel, and of the sojourners who doth sojourn in Israel, who is separated from after Me, and doth cause his idols to go up unto his heart, and the stumbling-block of his iniquity setteth over-against his face, and hath come in unto the prophet to inquire of him concerning Me, I, Jehovah, have answered him for Myself;
Links
Ezekiel 14:7Ezekiel 14:7 NIVEzekiel 14:7 NLTEzekiel 14:7 ESVEzekiel 14:7 NASBEzekiel 14:7 KJVEzekiel 14:7 CommentariesEzekiel 14:7 Bible AppsEzekiel 14:7 Biblia ParalelaEzekiel 14:7 Chinese BibleEzekiel 14:7 French BibleEzekiel 14:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 14:6
Top of Page
Top of Page