Exodus 20:25
518 [e]   25
wə·’im-   25
וְאִם־   25
And if   25
Conj   25
4196 [e]
miz·baḥ
מִזְבַּ֤ח
an altar
N‑msc
68 [e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִים֙
of stone
N‑fp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh-
תַּֽעֲשֶׂה־
you make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
   
lî,
לִּ֔י
for Me
Prep‑l ¦ 1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1129 [e]
ṯiḇ·neh
תִבְנֶ֥ה
you shall build
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ·hen
אֶתְהֶ֖ן
them
DirObjM ¦ 3fp
1496 [e]
gā·zîṯ;
גָּזִ֑ית
of cut stone
N‑fs
3588 [e]

כִּ֧י
for
Conj
2719 [e]
ḥar·bə·ḵā
חַרְבְּךָ֛
your tool
N‑fsc ¦ 2ms
5130 [e]
hê·nap̄·tā
הֵנַ֥פְתָּ
if you wave
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
on it
Prep ¦ 3fs
2490 [e]
wat·tə·ḥal·le·hā.
וַתְּחַֽלְלֶֽהָ׃
then you have profaned it
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms ¦ 3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now if you make an altar of stones for Me, you must not build it with stones shaped by tools; for if you use a chisel on it, you will defile it.

Young's Literal Translation
‘And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;

Holman Christian Standard Bible
If you make a stone altar for Me, you must not build it out of cut stones. If you use your chisel on it, you will defile it.

New American Standard Bible
If you make an altar of stone for Me, you shall not build it of cut stones, for if you wield your tool on it, you will profane it.

King James Bible
And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Links
Exodus 20:25Exodus 20:25 NIVExodus 20:25 NLTExodus 20:25 ESVExodus 20:25 NASBExodus 20:25 KJVExodus 20:25 Biblia ParalelaExodus 20:25 Chinese BibleExodus 20:25 French BibleExodus 20:25 German Bible

Bible Hub
Exodus 20:24
Top of Page
Top of Page