Esther 9:12
559 [e]   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֨אמֶר   12
And said   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
635 [e]
lə·’es·têr
לְאֶסְתֵּ֣ר
to Esther
Prep‑l | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 4436 [e]
ham·mal·kāh,
הַמַּלְכָּ֗ה
Queen
Art | N‑fs
7800 [e]
bə·šū·šan
בְּשׁוּשַׁ֣ן
in Shushan
Prep‑b | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1002 [e]
hab·bî·rāh
הַבִּירָ֡ה
the citadel
Art | N‑fs
2026 [e]
hā·rə·ḡū
הָרְגוּ֩
have killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
3064 [e]
hay·yə·hū·ḏîm
הַיְּהוּדִ֨ים
the Jews
Art | N‑proper‑mp
6 [e]
wə·’ab·bêḏ
וְאַבֵּ֜ד
and destroyed
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
2568 [e]
ḥă·mêš
חֲמֵ֧שׁ
five
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֣וֹת
hundred
Number‑fp
376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
men
N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
6235 [e]
‘ă·śe·reṯ
עֲשֶׂ֣רֶת
the ten
Number‑msc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
N‑mpc
  
 

 
 
 2001 [e]
hā·mān,
הָמָ֔ן
of Haman
N‑proper‑ms
7605 [e]
biš·’ār
בִּשְׁאָ֛ר
in the rest
Prep‑b | N‑msc
  
 
؟
 
 
 4082 [e]
mə·ḏî·nō·wṯ
מְדִינ֥וֹת
of provinces
N‑fpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
4100 [e]
meh
מֶ֣ה
what
Interrog
6213 [e]
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
have they done
V‑Qal‑Perf‑3cp
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
now what [is]
Conj‑w | Interrog
  
 
؟
 
 
 7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯêḵ
שְּׁאֵֽלָתֵךְ֙
your petition
N‑fsc | 2fs
5414 [e]
wə·yin·nā·ṯên
וְיִנָּ֣תֵֽן
and it shall be granted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Prep | 2fs
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
Or what [is]
Conj‑w | Interrog
1246 [e]
baq·qā·šā·ṯêḵ
בַּקָּשָׁתֵ֥ךְ
your request
N‑fsc | 2fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
further
Adv
  
 
؟
 
 
 6213 [e]
wə·ṯê·‘āś.
וְתֵעָֽשׂ׃
and it shall be done
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf.Jus‑3fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The king said to Queen Esther, “ In the fortress of Susa the Jews have killed and destroyed 500 men, including Haman’s 10 sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Whatever you ask will be given to you. Whatever you seek will also be done.”

New American Standard Bible
The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is your petition? It shall even be granted you. And what is your further request? It shall also be done."

King James Bible
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
Parallel Verses
International Standard Version
The king told Queen Esther, "In Susa the capital the Jewish people have killed and destroyed 500 people, including Haman's ten sons. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what's your petition? It will be given to you. What's your further request? It will be done."

American Standard Version
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

Young's Literal Translation
and the king saith to Esther the queen, 'In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? and what is thy petition? and it is given to thee; and what thy request again? and it is done.'
Links
Esther 9:12Esther 9:12 NIVEsther 9:12 NLTEsther 9:12 ESVEsther 9:12 NASBEsther 9:12 KJVEsther 9:12 CommentariesEsther 9:12 Bible AppsEsther 9:12 Biblia ParalelaEsther 9:12 Chinese BibleEsther 9:12 French BibleEsther 9:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 9:11
Top of Page
Top of Page