Esther 4:3
3605 [e]   3
ū·ḇə·ḵāl   3
וּבְכָל־   3
And in every   3
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc   3
4082 [e]
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֣ה
province
N‑fs
  
 

 
 
 4082 [e]
ū·mə·ḏî·nāh,
וּמְדִינָ֗ה
and province
Conj‑w | N‑fs
4725 [e]
mə·qō·wm
מְקוֹם֙
wherever
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Pro‑r
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
command
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1881 [e]
wə·ḏā·ṯōw
וְדָתוֹ֙
and decree
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 5060 [e]
mag·gî·a‘,
מַגִּ֔יעַ
arrived
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
60 [e]
’ê·ḇel
אֵ֤בֶל
[there was] mourning
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֙
great
Adj‑ms
  
 

 
 
 3064 [e]
lay·yə·hū·ḏîm,
לַיְּהוּדִ֔ים
among the Jews
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
  
 

 
 
 6685 [e]
wə·ṣō·wm
וְצ֥וֹם
and with fasting
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 1065 [e]
ū·ḇə·ḵî
וּבְכִ֖י
and weeping
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 4553 [e]
ū·mis·pêḏ;
וּמִסְפֵּ֑ד
and wailing
Conj‑w | N‑ms
8242 [e]
śaq
שַׂ֣ק
in sackcloth
N‑ms
665 [e]
wā·’ê·p̄er,
וָאֵ֔פֶר
and ashes
Conj‑w | N‑ms
3331 [e]
yuṣ·ṣa‘
יֻצַּ֖ע
lay
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 7227 [e]
lā·rab·bîm.
לָֽרַבִּֽים׃
many
Prep‑l, Art | Adj‑mp








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
There was great mourning among the Jewish people in every province where the king’s command and edict came. They fasted, wept, and lamented, and many lay on sackcloth and ashes.

New American Standard Bible
In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.

King James Bible
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Parallel Verses
International Standard Version
In every province where the order of the king and his edict reached, among the Jewish people there was great mourning, fasting, weeping, and lamenting, and many lay down on sackcloth and ashes.

American Standard Version
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Young's Literal Translation
And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.
Links
Esther 4:3Esther 4:3 NIVEsther 4:3 NLTEsther 4:3 ESVEsther 4:3 NASBEsther 4:3 KJVEsther 4:3 CommentariesEsther 4:3 Bible AppsEsther 4:3 Biblia ParalelaEsther 4:3 Chinese BibleEsther 4:3 French BibleEsther 4:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 4:2
Top of Page
Top of Page