Esther 2:4
5291 [e]   4
wə·han·na·‘ă·rāh,   4
וְהַֽנַּעֲרָ֗ה   4
And the young woman   4
Conj‑w, Art ¦ N‑fs   4
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
3190 [e]
tî·ṭaḇ
תִּיטַב֙
is good
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
4427 [e]
tim·lōḵ
תִּמְלֹ֖ךְ
shall be queen
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
in place
Prep
2060 [e]
waš·tî;
וַשְׁתִּ֑י
of Vashti
N‑proper‑ms
3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַ֧ב
And was good
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֛ר
this word
Art ¦ N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and he did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3651 [e]
kên.
כֵּֽן׃ס
so
Adv


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then let the young woman who pleases the king become queen in place of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he acted accordingly.

Young's Literal Translation
and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;’ and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.

Holman Christian Standard Bible
Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he did accordingly.

New American Standard Bible
"Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." And the matter pleased the king, and he did accordingly.

King James Bible
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Links
Esther 2:4Esther 2:4 NIVEsther 2:4 NLTEsther 2:4 ESVEsther 2:4 NASBEsther 2:4 KJVEsther 2:4 Biblia ParalelaEsther 2:4 Chinese BibleEsther 2:4 French BibleEsther 2:4 German Bible

Bible Hub
Esther 2:3
Top of Page
Top of Page