Ecclesiastes 8:15
7623 [e]   15
wə·šib·baḥ·tî   15
וְשִׁבַּ֤חְתִּֽי   15
So commended   15
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs   15
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8057 [e]
haś·śim·ḥāh,
הַשִּׂמְחָ֔ה
enjoyment
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
because
Pro‑r
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
has nothing
Adv
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֤וֹב
better
N‑ms
120 [e]
lā·’ā·ḏām
לָֽאָדָם֙
a man
Prep‑l, Art | N‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep
  
 

 
 
 8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
3588 [e]

כִּ֛י
than
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
than
Conj
  
 

 
 
 398 [e]
le·’ĕ·ḵō·wl
לֶאֱכ֥וֹל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 8354 [e]
wə·liš·tō·wṯ
וְלִשְׁתּ֖וֹת
and drink
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 8055 [e]
wə·liś·mō·w·aḥ;
וְלִשְׂמ֑וֹחַ
and be merry
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1931 [e]
wə·hū
וְה֞וּא
for that
Conj‑w | Pro‑3ms
3867 [e]
yil·wen·nū
יִלְוֶ֣נּוּ
will remain with him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
5999 [e]
ḇa·‘ă·mā·lōw,
בַעֲמָל֗וֹ
in his labor
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
[all] the days
N‑mpc
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay·yāw
חַיָּ֛יו
of his life
N‑mpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan-
נָֽתַן־
gives
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art | N‑mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under
Prep
  
 
.
 
 
 8121 [e]
haš·šā·meš.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
the sun
Art | N‑cs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So I commended enjoyment because there is nothing better for man under the sun than to eat, drink, and enjoy himself, for this will accompany him in his labor during the days of his life that God gives him under the sun.

New American Standard Bible
So I commended pleasure, for there is nothing good for a man under the sun except to eat and to drink and to be merry, and this will stand by him in his toils [throughout] the days of his life which God has given him under the sun.

King James Bible
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
Parallel Verses
International Standard Version
So then I recommended enjoyment of life, because it is better on earth for a man to eat, drink, and be happy, since this will stay with him throughout his struggle all the days of his life, which God grants him on earth.

American Standard Version
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor all the days of his life which God hath given him under the sun.

Young's Literal Translation
And I have praised mirth because there is no good to man under the sun except to eat and to drink, and to rejoice, and it remaineth with him of his labour the days of his life that God hath given to him under the sun.
Links
Ecclesiastes 8:15Ecclesiastes 8:15 NIVEcclesiastes 8:15 NLTEcclesiastes 8:15 ESVEcclesiastes 8:15 NASBEcclesiastes 8:15 KJVEcclesiastes 8:15 CommentariesEcclesiastes 8:15 Bible AppsEcclesiastes 8:15 Biblia ParalelaEcclesiastes 8:15 Chinese BibleEcclesiastes 8:15 French BibleEcclesiastes 8:15 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ecclesiastes 8:14
Top of Page
Top of Page