Ecclesiastes 2:1
559 [e]   1
’ā·mar·tî   1
אָמַ֤רְתִּֽי   1
Said   1
V‑Qal‑Perf‑1cs   1
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
3820 [e]
bə·lib·bî,
בְּלִבִּ֔י
in my heart
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
1980 [e]
lə·ḵāh-
לְכָה־
Come
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
4994 [e]

נָּ֛א
now
Interjection
5254 [e]
’ă·nas·sə·ḵāh
אֲנַסְּכָ֛ה
I will test you
V‑Piel‑Imperf.h‑1cs ¦ 2ms
8057 [e]
ḇə·śim·ḥāh
בְשִׂמְחָ֖ה
with gladness
Prep‑b ¦ N‑fs
7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵ֣ה
and look
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
2896 [e]
ḇə·ṭō·wḇ;
בְט֑וֹב
on the good
Prep‑b ¦ N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1931 [e]

ה֖וּא
this
Pro‑3ms
1892 [e]
hā·ḇel.
הָֽבֶל׃
[is] vapor
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy what is good!” But it proved to be futile.

Young's Literal Translation
I said in my heart, ‘Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;’ and lo, even it [is] vanity.

Holman Christian Standard Bible
I said to myself , “ Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile.

New American Standard Bible
I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself." And behold, it too was futility.

King James Bible
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also [is] vanity.
Links
Ecclesiastes 2:1Ecclesiastes 2:1 NIVEcclesiastes 2:1 NLTEcclesiastes 2:1 ESVEcclesiastes 2:1 NASBEcclesiastes 2:1 KJVEcclesiastes 2:1 Biblia ParalelaEcclesiastes 2:1 Chinese BibleEcclesiastes 2:1 French BibleEcclesiastes 2:1 German Bible

Bible Hub
Ecclesiastes 1:18
Top of Page
Top of Page