Ecclesiastes 1:8
3605 [e]   8
kāl-   8
כָּל־   8
All   8
N‑msc   8
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
the things
Art ¦ N‑mp
3023 [e]
yə·ḡê·‘îm,
יְגֵעִ֔ים
[are] wearisome
Adj‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֥ל
is able
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr;
לְדַבֵּ֑ר
to speak
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7646 [e]
ṯiś·ba‘
תִשְׂבַּ֥ע
is satisfied
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
‘a·yin
עַ֙יִן֙
the eye
N‑cs
7200 [e]
lir·’ō·wṯ,
לִרְא֔וֹת
from seeing
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4390 [e]
ṯim·mā·lê
תִמָּלֵ֥א
is filled
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
241 [e]
’ō·zen
אֹ֖זֶן
the ear
N‑fs
8085 [e]
miš·šə·mō·a‘.
מִשְּׁמֹֽעַ׃
from hearing
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
All things are wearisome, more than one can describe; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear content with hearing.

Young's Literal Translation
All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.

Holman Christian Standard Bible
All things are wearisome; man is unable to speak. The eye is not satisfied by seeing or the ear filled with hearing.

New American Standard Bible
All things are wearisome; Man is not able to tell [it]. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing.

King James Bible
All things [are] full of labour; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Links
Ecclesiastes 1:8Ecclesiastes 1:8 NIVEcclesiastes 1:8 NLTEcclesiastes 1:8 ESVEcclesiastes 1:8 NASBEcclesiastes 1:8 KJVEcclesiastes 1:8 Biblia ParalelaEcclesiastes 1:8 Chinese BibleEcclesiastes 1:8 French BibleEcclesiastes 1:8 German Bible

Bible Hub
Ecclesiastes 1:7
Top of Page
Top of Page