Deuteronomy 31:20
3588 [e]   20
kî-   20
כִּֽי־   20
When   20
Conj   20
935 [e]
’ă·ḇî·’en·nū
אֲבִיאֶ֜נּוּ
I have brought them
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֣ה ׀
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
I swore
V‑Nifal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯāw,
לַאֲבֹתָ֗יו
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
milk
N‑ms
  
 

 
 
 1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal
וְאָכַ֥ל
and they have eaten
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 7646 [e]
wə·śā·ḇa‘
וְשָׂבַ֖ע
and filled themselves
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 1878 [e]
wə·ḏā·šên;
וְדָשֵׁ֑ן
and grown fat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6437 [e]
ū·p̄ā·nāh
וּפָנָ֞ה
then they will turn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֤ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִים֙
other
Adj‑mp
5647 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏūm,
וַעֲבָד֔וּם
and serve them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp
5006 [e]
wə·ni·’ă·ṣū·nî,
וְנִ֣אֲצ֔וּנִי
and they will spurn Me
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp | 1cs2
6565 [e]
wə·hê·p̄êr
וְהֵפֵ֖ר
and break
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 1285 [e]
bə·rî·ṯî.
בְּרִיתִֽי׃
My covenant
N‑fsc | 1cs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When I bring them into the land I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. They will turn to other gods and worship them, despising Me and breaking My covenant.

New American Standard Bible
"For when I bring them into the land flowing with milk and honey, which I swore to their fathers, and they have eaten and are satisfied and become prosperous, then they will turn to other gods and serve them, and spurn Me and break My covenant.

King James Bible
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Parallel Verses
International Standard Version
because after I've brought them to the land flowing with milk and honey that I promised to their ancestors by an oath, they'll eat, grow fat, and then they'll turn to other gods and serve them, while despising me and breaking my covenant.

American Standard Version
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and waxed fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

Young's Literal Translation
and I bring them in unto the ground which I have sworn to their fathers -- flowing with milk and honey, and they have eaten, and been satisfied, and been fat, and have turned unto other gods, and they have served them, and despised Me, and broken My covenant.
Links
Deuteronomy 31:20Deuteronomy 31:20 NIVDeuteronomy 31:20 NLTDeuteronomy 31:20 ESVDeuteronomy 31:20 NASBDeuteronomy 31:20 KJVDeuteronomy 31:20 CommentariesDeuteronomy 31:20 Bible AppsDeuteronomy 31:20 Biblia ParalelaDeuteronomy 31:20 Chinese BibleDeuteronomy 31:20 French BibleDeuteronomy 31:20 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 31:19
Top of Page
Top of Page