Deuteronomy 23:13
3489 [e]   13
wə·yā·ṯêḏ   13
וְיָתֵ֛ד   13
And an implement   13
Conj‑w ¦ N‑fs   13
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֥ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
   
lə·ḵā
לְךָ֖
unto you
Prep‑l ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
among
Prep
240 [e]
’ă·zê·ne·ḵā;
אֲזֵנֶ֑ךָ
your equipment
N‑msc ¦ 2ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3427 [e]
bə·šiḇ·tə·ḵā
בְּשִׁבְתְּךָ֣
when you sit down
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2ms
2351 [e]
ḥūṣ,
ח֔וּץ
outside
N‑ms
2658 [e]
wə·ḥā·p̄ar·tāh
וְחָפַרְתָּ֣ה
and you shall dig
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
   
ḇāh,
בָ֔הּ
with it
Prep‑b ¦ 3fs
7725 [e]
wə·šaḇ·tā
וְשַׁבְתָּ֖
and turn
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3680 [e]
wə·ḵis·sî·ṯā
וְכִסִּ֥יתָ
and cover up
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6627 [e]
ṣê·’ā·ṯe·ḵā.
צֵאָתֶֽךָ׃
your filth
N‑fsc ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement.

Young's Literal Translation
and a nail thou hast on thy staff, and it hath been, in thy sitting without, that thou hast digged with it, and turned back, and covered thy filth;

Holman Christian Standard Bible
You must have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement.

New American Standard Bible
and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement.

King James Bible
And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
Links
Deuteronomy 23:13Deuteronomy 23:13 NIVDeuteronomy 23:13 NLTDeuteronomy 23:13 ESVDeuteronomy 23:13 NASBDeuteronomy 23:13 KJVDeuteronomy 23:13 Biblia ParalelaDeuteronomy 23:13 Chinese BibleDeuteronomy 23:13 French BibleDeuteronomy 23:13 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 23:12
Top of Page
Top of Page