Daniel 6:20
7127 [e]   20
ū·ḵə·miq·rə·ḇêh   20
וּכְמִקְרְבֵ֣הּ   20
And when he came   20
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms   20
  
 

 
 
 1358 [e]
lə·ḡub·bā,
לְגֻבָּ֔א
to den the
Prep‑l | N‑msd
  
 

 
 
 1841 [e]
lə·ḏā·nî·yêl,
לְדָ֣נִיֵּ֔אל
to Daniel
Prep‑l | N‑proper‑ms
7032 [e]
bə·qāl
בְּקָ֥ל
with a voice
Prep‑b | N‑ms
6088 [e]
‘ă·ṣîḇ
עֲצִ֖יב
lamenting
Adj‑ms
2200 [e]
zə·‘iq;
זְעִ֑ק
he cried out
V‑Qal‑Perf‑3ms
6032 [e]
‘ā·nêh
עָנֵ֨ה
spoke
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֜א
king the
N‑msd
560 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֣ר
and saying
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 1841 [e]
lə·ḏā·nî·yêl,
לְדָנִיֵּ֗אל
to Daniel
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1841 [e]
dā·nî·yêl
דָּֽנִיֵּאל֙
Daniel
N‑proper‑ms
5649 [e]
‘ă·ḇêḏ
עֲבֵד֙
servant
N‑msc
  
 

 
 
 426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָ֣א
of God the
N‑msd
2417 [e]
ḥay·yā,
חַיָּ֔א
living
Adj‑msd
  
 

 
 
 426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ,
אֱלָהָ֗ךְ
your God
N‑msc | 2ms
1768 [e]

דִּ֣י
whom
Pro‑r
 
’an·tāh
[אנתה]
you
Pro‑2ms
607 [e]
’ant
(אַ֤נְתְּ)
you
Pro‑2ms
6399 [e]
pā·laḥ-
פָּֽלַֽח־
serve
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lêh
לֵהּ֙
to
Prep | 3ms
  
 

 
 
 8411 [e]
biṯ·ḏî·rā,
בִּתְדִירָ֔א
continually
Prep‑b | N‑fsd
3202 [e]
hay·ḵil
הַיְכִ֥ל
has been able
V‑Qal‑Perf‑3ms
7804 [e]
lə·šê·zā·ḇū·ṯāḵ
לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ
to deliver you
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 
؟
 
 
 744 [e]
’ar·yā·wā·ṯā.
אַרְיָוָתָֽא׃
lions the
N‑mpd


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. “ Daniel, servant of the living God,” the king said, “ has your God whom you serve continually been able to rescue you from the lions ? ”

New American Standard Bible
When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?"

King James Bible
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: [and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Parallel Verses
International Standard Version
As he approached where Daniel was in the pit, he cried out to him in a voice filled with anguish, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve constantly, been able to deliver you from the lions?"

American Standard Version
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Young's Literal Translation
and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'
Links
Daniel 6:20Daniel 6:20 NIVDaniel 6:20 NLTDaniel 6:20 ESVDaniel 6:20 NASBDaniel 6:20 KJVDaniel 6:20 CommentariesDaniel 6:20 Bible AppsDaniel 6:20 Biblia ParalelaDaniel 6:20 Chinese BibleDaniel 6:20 French BibleDaniel 6:20 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 6:19
Top of Page
Top of Page