Daniel 4:14
7123 [e]   14
qā·rê   14
קָרֵ֨א   14
He called out   14
V‑Qal‑Prtcpl‑ms   14
2429 [e]
ḇə·ḥa·yil
בְחַ֜יִל
with strength
Prep‑b ¦ N‑ms
3652 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and thus
Conj‑w ¦ Adv
560 [e]
’ā·mar,
אָמַ֗ר
said
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1414 [e]
gōd·dū
גֹּ֤דּוּ
Chop down
V‑Qal‑Imp‑mp
363 [e]
’î·lā·nā
אִֽילָנָא֙
the tree
N‑msd
7113 [e]
wə·qaṣ·ṣi·ṣū
וְקַצִּ֣צוּ
and cut off
Conj‑w ¦ V‑Piel‑Imp‑mp
6056 [e]
‘an·p̄ō·w·hî,
עַנְפ֔וֹהִי
its branches
N‑mpc ¦ 3ms
5426 [e]
’at·ta·rū
אַתַּ֥רוּ
Strip off
V‑Hifil‑Imp‑mp
6074 [e]
‘ā·p̄ə·yêh
עָפְיֵ֖הּ
its leaves
N‑msc ¦ 3ms
921 [e]
ū·ḇad·da·rū
וּבַדַּ֣רוּ
and scatter
Conj‑w ¦ V‑Piel‑Imp‑mp
4 [e]
’in·bêh;
אִנְבֵּ֑הּ
its fruit
N‑msc ¦ 3ms
5111 [e]
tə·nuḏ
תְּנֻ֤ד
let flee
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2423 [e]
ḥê·wə·ṯā
חֵֽיוְתָא֙
the beasts
N‑fsd
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
8460 [e]
taḥ·tō·w·hî,
תַּחְתּ֔וֹהִי
under it
Prep ¦ 3ms
6853 [e]
wə·ṣip·pə·ray·yā
וְצִפְּרַיָּ֖א
and the birds
Conj‑w ¦ N‑fpd
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
6056 [e]
‘an·p̄ō·w·hî.
עַנְפֽוֹהִי׃
its branches
N‑mpc ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
He called out in a loud voice: ‘Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it, and the birds from its branches.

Young's Literal Translation
{A7123.htm" title="{A7123">He is calling{A9986,A2429.htm" title="{A9986"> mightily{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3652.htm" title="{A3652"> thus{A560.htm" title="{A560"> hath said{A1414.htm" title="{A1414">, Cut down{A9988.htm" title="{A9988"> the{A363.htm" title="{A363"> tree{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7113.htm" title="{A7113"> cut off{A9927.htm" title="{A9927"> its{A6056.htm" title="{A6056"> branches{A5426.htm" title="{A5426">, shake off{A9927.htm" title="{A9927"> its{A6074.htm" title="{A6074"> leaves{A9989.htm" title="{A9989">, and{A921.htm" title="{A921"> scatter{A9927.htm" title="{A9927"> its{A5111.htm" title="{A5111"> budding, move away{A9988.htm" title="{A9988"> let the{A2423.htm" title="{A2423"> beast{A4481.htm" title="{A4481"> from{A8460.htm" title="{A8460"> under{A9927.htm" title="{A9927"> it{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A6853.htm" title="{A6853"> birds{A4481.htm" title="{A4481"> from off{A9927.htm" title="{A9927"> its{A6056.htm" title="{A6056"> branches;

Holman Christian Standard Bible
He called out loudly : Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it, and the birds from its branches.

New American Standard Bible
He shouted out and spoke as follows: "Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its branches.

King James Bible
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Links
Daniel 4:14Daniel 4:14 NIVDaniel 4:14 NLTDaniel 4:14 ESVDaniel 4:14 NASBDaniel 4:14 KJVDaniel 4:14 Biblia ParalelaDaniel 4:14 Chinese BibleDaniel 4:14 French BibleDaniel 4:14 German Bible

Bible Hub
Daniel 4:13
Top of Page
Top of Page