Matthew 26
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Jesus Foretells of His Death
26:1   2532
26:1   και
26:1   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
3753
ότε
when 
5055-3588-*
ετέλεσεν ο Ιησούς
Jesus finished 
3956
πάντας
all 
3588
τους
  
3056-3778
λόγους τούτους
these words, 
2036
είπε
he said 
3588
τοις
to 
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples, 
26:2   1492
26:2   οίδατε
26:2   You know 
3754
ότι
that 
3326
μετά
after 
1417
δύο
two 
2250
ημέρας
days 
3588
το
the 
3957
πάσχα
passover 
1096
γίνεται
takes place, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
3860
παραδίδοται
is delivered up 
1519
εις
for 
3588
το
the 
4717
σταυρωθήναι
crucifying. 
26:3   5119
26:3   τότε
26:3   Then 
4863
συνήχθησαν
were gathered together 
3588
οι
the 
749
αρχιερείς
chief priests, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
1122
γραμματείς
scribes, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
4245
πρεσβύτεροι
elders 
3588
του
of the 
2992
λαού
people 
1519
εις
in 
3588
την
the 
833
αυλήν
courtyard 
3588
του
of the 
749
αρχιερέως
chief priest, 
3588
του
of the one 
3004
λεγομένου
being called 
*
Καϊάφα
Caiaphas. 
26:4   2532
26:4   και
26:4   And 
4823
συνεβουλεύσαντο
they were advising 
2443
ίνα
that 
3588
τον
  
*-2902
Ιησούν κρατήσωσι
they should seize Jesus 
1388
δόλω
by treachery, 
2532
και
and 
615
αποκτείνωσιν
should kill him. 
26:5   3004-1161
26:5   έλεγον δε
26:5   But they said, 
3361
μη
Not 
1722
εν
during 
3588
τη
the 
1859
εορτή
holiday, 
2443
ίνα
that 
3361
μη
[2should not 
2351
θόρυβος
1a tumult] 
1096
γένηται
take place 
1722
εν
among 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people. 
A Woman Anoints Jesus
26:6   3588
26:6   του
26:6     
1161
δε
And 
*
Ιησού
Jesus 
1096
γενομένου
being 
1722
εν
in 
*
Βηθανία
Bethany, 
1722
εν
in 
3614
οικία
the house 
*
Σίμωνος
of Simon 
3588
του
the 
3015
λεπρού
leper, 
26:7   4334
26:7   προσήλθεν
26:7   there came forward 
1473
αυτώ
to him 
1135
γυνή
a woman 
211
αλάβαστρον
[2an alabaster flask 
3464
μύρου
3of a perfumed liquid 
2192
έχουσα
1having] 
927
βαρυτίμου
of a heavy price, 
2532
και
and 
2708
κατέχεεν
she poured it down 
1909
επί
upon 
3588
την
  
2776-1473
κεφαλήν αυτού
his head, 
345
ανακειμένου
as he reclined. 
26:8   1492
26:8   ιδόντες
26:8   [3seeing it 
1161
δε
1And 
3588
οι
  
3101-1473
μαθηταί αυτού
2his disciples], 
23
ηγανάκτησαν
were indignant, 
3004
λέγοντες
saying, 
1519
εις
For 
5100
τι
what reason 
3588
η
  
684-3778
απώλεια αύτη
is this loss? 
26:9   1410
26:9   ηδύνατο
26:9   [4would be able 
1063
γαρ
1For 
3778
τούτο
2this 
3588
το
  
3464
μύρον
3perfumed liquid] 
4097
πραθήναι
to be sold 
4183
πολλού
for much, 
2532
και
and 
1325
δοθήναι
to be given 
3588
τοις
to the 
4434
πτωχοίς
poor. 
26:10   1097-1161
26:10   γνους δε
26:10   But knowing, 
3588
ο
  
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said 
1473
αυτοίς
to them, 
5100
τι
Why 
2873
κόπους
[2troubles 
3930
παρέχετε
1do you make] 
3588
τη
to the 
1135
γυναικί
woman? 
2041
έργον
[4work 
1063
γαρ
1for 
2570
καλόν
3a good 
2038
ειργάσατο
2she worked] 
1519
εις
for 
1473
εμέ
me. 
26:11   3842-1063
26:11   πάντοτε γαρ
26:11   For at all times 
3588
τους
[2the 
4434
πτωχούς
3poor 
2192
έχετε
1you have] 
3326
μεθ'
with 
1438
εαυτών
yourselves; 
1473-1161
εμέ δε
but me 
3756
ου
you do not 
3842
πάντοτε
at all times 
2192
έχετε
have. 
26:12   906
26:12   βαλούσα
26:12   [3laying 
1063
γαρ
1For 
3778
αύτη
2this woman] 
3588
το
  
3464-3778
μύρον τούτο
this perfumed liquid 
1909
επί
upon 
3588
του
  
4983-1473
σώματός μου
my body, 
4314
προς
[2so 
3588
το
  
1779
ενταφιάσαι
3to embalm 
1473
με
4me 
4160
εποίησεν
1did]. 
26:13   281
26:13   αμήν
26:13   Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
3699
όπου
Where 
1437
εάν
ever 
2784
κηρυχθή
[2should be proclaimed 
3588
το
  
2098-3778
ευαγγέλιον τούτο
1this good news] 
1722
εν
in 
3650
όλω
the entire 
3588
τω
  
2889
κόσμω
world, 
2980
λαληθήσεται
there shall be spoken 
2532
και
also 
3739
ο
what 
4160-3778
εποίησεν αύτη
this woman did, 
1519
εις
for 
3422
μνημόσυνον
a memorial 
1473
αυτής
of her. 
26:14   5119
26:14   τότε
26:14   Then 
4198
πορευθείς
having gone, 
1520
εις
one 
3588
των
of the 
1427
δώδεκα
twelve, 
3588
ο
the one 
3004
λεγόμενος
being called 
*
Ιούδας
Judas 
*
Ισκαριώτης
Iscariot, 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
749
αρχιερείς
chief priest, 
26:15   2036
26:15   είπε
26:15   said, 
5100
τι
What 
2309
θέλετέ
do you want 
1473-1325
μοι δούναι
to give me, 
2504
καγω
and I 
1473
υμίν
[2to you 
3860-1473
παραδώσω αυτόν
1will deliver him up]? 
3588-1161
οι δε
And they 
2476
έστησαν
established 
1473
αυτώ
to him 
5144
τριάκοντα
thirty 
694
αργύρια
silver pieces. 
26:16   2532
26:16   και
26:16   And 
575
από
from 
5119
τότε
then 
2212
εζήτει
he sought 
2120
ευκαιρίαν
an opportune time 
2443
ίνα
that 
1473-3860
αυτόν παραδώ
he should deliver him up. 
The Last Passover
26:17   3588-1161
26:17   τη δε
26:17   And on the 
4413
πρώτη
first day 
3588
των
of the 
106
αζύμων
unleavened breads, 
4334
προσήλθον
[3came forward 
3588
οι
1the 
3101
μαθηταί
2disciples] 
3588
τω
to 
*
Ιησού
Jesus, 
3004
λέγοντες
saying 
1473
αυτώ
to him, 
4226
που
Where 
2309
θέλεις
do you want 
2090
ετοιμάσωμέν
we should prepare 
1473
σοι
for you 
2068
φαγείν
to eat 
3588
το
the 
3957
πάσχα
passover? 
26:18   3588-1161
26:18   ο δε
26:18   And he 
2036
είπεν
said, 
5217
υπάγετε
Go 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
4314
προς
to 
3588
τον
  
1170
δείνα
a certain person, 
2532
και
and 
2036
είπατε
say 
1473
αυτώ
to him! 
3588
ο
The 
1320
διδάσκαλος
teacher 
3004
λέγει
says, 
3588
ο
  
2540-1473
καιρός μου
My time 
1451-1510.2.3
εγγύς εστι
is near; 
4314
προς
with 
1473
σε
you 
4160
ποιώ
I will observe 
3588
το
the 
3957
πάσχα
passover 
3326
μετά
with 
3588
των
  
3101-1473
μαθητών μου
my disciples. 
26:19   2532
26:19   και
26:19   And 
4160
εποίησαν
[3did 
3588
οι
1the 
3101
μαθηταί
2disciples] 
5613
ως
as 
4929
συνέταξεν
[2gave orders 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus]; 
2532
και
and 
2090
ητοίμασαν
they prepared 
3588
το
the 
3957
πάσχα
passover. 
26:20   3798-1161
26:20   οψίας δε
26:20   And evening 
1096
γενομένης
becoming, 
345
ανέκειτο
he reclined 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
1427
δώδεκα
twelve. 
26:21   2532
26:21   και
26:21   And 
2068-1473
εσθιόντων αυτών
during their eating 
2036
είπεν
he said, 
281
αμήν
Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
3754
ότι
that 
1520
εις
one 
1537
εξ
of 
1473
υμών
you 
3860-1473
παραδώσει με
shall deliver me up. 
26:22   2532
26:22   και
26:22   And 
3076
λυπούμενοι
fretting 
4970
σφόδρα
exceedingly, 
756
ήρξαντο
they began 
3004
λέγειν
to say 
1473
αυτώ
to him, 
1538
έκαστος
each 
1473
αυτών
of them, 
3385
μήτι
By no means 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am he, 
2962
κύριε
O Lord. 
26:23   3588-1161
26:23   ο δε
26:23   And he 
611
αποκριθείς
responding 
2036
είπεν
said, 
3588
ο
The one 
1686
εμβάψας
dipping 
3326
μετ'
[3with 
1473
εμού
4me 
1722
εν
5in 
3588
τω
6the 
5165
τρυβλίω
7saucer 
3588
την
1the 
5495
χείρα
2hand], 
3778
ούτός
this one 
1473-3860
με παραδώσει
will deliver me up. 
26:24   3588-3303
26:24   ο μεν
26:24   Indeed the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
5217
υπάγει
goes away, 
2531
καθώς
as 
1125
γέγραπται
it has been written 
4012
περί
concerning 
1473
αυτού
him; 
3759-1161
ουαί δε
but woe 
3588
τω
to 
444-1565
ανθρώπω εκείνω
that man 
1223
δι'
by 
3739
ου
whom 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
3860
παραδίδοται
is delivered up. 
2570-1510.7.3
καλόν ην
It was good 
1473
αυτώ
to him 
1487
ει
if 
3756
ουκ
[2was not 
1080
εγεννήθη
3born 
3588
ο
  
444-1565
άνθρωπος εκείνος
1that man]. 
26:25   611-1161
26:25   αποκριθείς δε
26:25   And responding 
*
Ιούδας
Judas 
3588
ο
the one 
3860-1473
παραδιδούς αυτόν
delivering him up, 
2036
είπε
said, 
3385
μήτι
Not 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am he, 
4461
ραββί
Rabbi? 
3004
λέγει
He says 
1473
αυτώ
to him, 
1473
συ
You 
2036
είπας
said it. 
26:26   2068
26:26   εσθιόντων
26:26   [3eating 
1161
δε
1And 
1473
αυτών
2 during their], 
2983-3588-*
λαβών ο Ιησούς
Jesus having taken 
3588
τον
the 
740
άρτον
bread, 
2532
και
and 
2127
ευλογήσας
having blessed, 
2806
έκλασε
broke it 
2532
και
and 
1325
εδίδου
gave it 
3588
τοις
to the 
3101
μαθηταίς
disciples, 
2532
και
and 
2036
είπε
said, 
2983
λάβετε
Take! 
2068
φάγετε
eat! 
3778
τούτό
this 
1510.2.3
εστι
is 
3588
το
  
4983-1473
σώμά μου
my body. 
26:27   2532
26:27   και
26:27   And 
2983
λαβών
having taken 
3588
το
the 
4221
ποτήριον
cup, 
2532
και
and 
2168
ευχαριστήσας
giving thanks, 
1325
έδωκεν
he gave 
1473
αυτοίς
to them, 
3004
λέγων
saying, 
4095
πίετε
You drink 
1537
εξ
of 
1473
αυτού
it 
3956
πάντες
all! 
26:28   3778-1063
26:28   τούτο γαρ
26:28   For this 
1510.2.3
εστι
is 
3588
το
  
129-1473
αίμά μου
my blood, 
3588
το
the blood 
3588
της
of the 
2537
καινής
new 
1242
διαθήκης
covenant, 
3588
το
the one 
4012
περί
for 
4183
πολλών
many, 
1632
εκχυνόμενον
being poured out 
1519
εις
for 
859
άφεσιν
a release 
266
αμαρτιών
of sins. 
26:29   3004-1161
26:29   λέγω δε
26:29   And I say 
1473
υμίν
to you, 
3754
ότι
that 
3766.2
ου μη
in no way 
4095
πίω
shall I drink 
575
απ'
from 
737
άρτι
now on 
1537
εκ
from 
3778
τούτου
this, 
3588
του
the 
1081
γεννήματος
offspring 
3588
της
of the 
288
αμπέλου
grapevine, 
2193
έως
until 
3588
την
  
2250-1565
ημέρας εκείνης
that day, 
3752
όταν
whenever 
1473-4095
αυτό πίνω
I should drink it 
3326
μεθ'
with 
1473
υμών
you 
2537
καινόν
new 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
932
βασιλεία
kingdom, 
3588
του
the one of 
3962-1473
πατρός μου
my father. 
26:30   2532
26:30   και
26:30   And 
5214
υμνήσαντες
having sung praise, 
1831
εξήλθον
they went forth 
1519
εις
unto 
3588
το
the 
3735
όρος
mount 
3588
των
of the 
1636
ελαιών
olives. 
26:31   5119
26:31   τότε
26:31   Then 
3004
λέγει
[2says 
1473
αυτός
3to them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
3956
πάντες
All 
1473
υμείς
you 
4624
σκανδαλισθήσεσθε
will be stumbled 
1722
εν
by 
1473
εμοί
me 
1722
εν
in 
3588
τη
  
3571-3778
νυκτί ταύτη
this night. 
1125-1063
γέγραπται γαρ
For it is written, 
3960
πατάξω
I will strike 
3588
τον
the 
4166
ποιμένα
shepherd, 
2532
και
and 
1287
διασκορπισθήσεται
[5will disperse 
3588
τα
1the 
4263
πρόβατα
2sheep 
3588
της
3of the 
4167
ποίμνης
4flock]. 
26:32   3326-1161
26:32   μετά δε
26:32   And after 
3588
το
  
1453-1473
εγερθήναί με
my rising, 
4254
προάξω
I will go before 
1473
υμάς
you 
1519
εις
into 
3588
την
  
*
Γαλιλαίαν
Galilee. 
26:33   611-1161
26:33   αποκριθείς δε
26:33   And responding 
3588
ο
  
*
Πέτρος
Peter 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
1499
ει και
If even 
3956
πάντες
all 
4624
σκανδαλισθήσονται
were to stumble 
1722
εν
in 
1473
σοι
you, 
1473
εγώ
I 
3763
ουδέποτε
at no time 
4624
σκανδαλισθήσομαι
shall be made to stumble. 
26:34   5346
26:34   έφη
26:34   [2said 
1473
αυτώ
3to him 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
281
αμήν
Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
σοι
to you, 
3754
ότι
that 
1722
εν
in 
3778
ταύτη
this 
3588
τη
  
3571
νυκτί
night, 
4250
πριν
before 
220
αλέκτορα
a rooster 
5455
φωνήσαι
calls out, 
5151
τρις
three times 
533
απαρνήση
you shall totally reject 
1473
με
me. 
26:35   3004
26:35   λέγει
26:35   [2says 
1473
αυτώ
3to him 
3588
ο
  
*
Πέτρος
1Peter], 
2579
καν
And if 
1163
δέη
it should be necessary 
1473
με
for me 
4862
συν
[2with 
1473
σοι
3you 
599
αποθανείν
1to die], 
3766.2
ου μη
in no way 
1473-533
σε απαρνήσομαι
shall I totally reject you. 
3668
ομοίως
In like manner 
2532
και
also 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
3101
μαθηταί
disciples 
2036
είπον
spoke. 
Agony at Gethsemane
26:36   5119
26:36   τότε
26:36   Then 
2064
έρχεται
[2comes 
3326
μετ'
3with 
1473
αυτών
4them 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus] 
1519
εις
unto 
5564
χωρίον
a place 
3004
λεγόμενον
being called, 
*
Γεθσημανή
Gethsemane. 
2532
και
And 
3004
λέγει
he says 
3588
τοις
to the 
3101
μαθηταίς
disciples, 
2523
καθίσατε
Sit 
847
αυτού
here! 
2193
έως
until 
3739
ου
of which time 
565
απελθών
going forth 
4336
προσεύξωμαι
I should pray 
1563
εκεί
there 
26:37   2532
26:37   και
26:37   And 
3880
παραλαβών
taking with him 
3588
τον
  
*
Πέτρον
Peter 
2532
και
and 
3588
τους
the 
1417
δύο
two 
5207
υιούς
sons 
*
Ζεβεδαίου
of Zebedee, 
756
ήρξατο
he began 
3076
λυπείσθαι
to fret 
2532
και
and 
85
αδημονείν
be anxious. 
26:38   5119
26:38   τότε
26:38   Then 
3004
λέγει
he says 
1473
αυτοίς
to them, 
4036-1510.2.3
περίλυπός εστιν
[2is dejected 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή μου
1My soul] 
2193
έως
unto 
2288
θανάτου
death; 
3306
μείνατε
remain 
5602
ώδε
here 
2532
και
and 
1127
γρηγορείτε
be vigilant 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me! 
26:39   2532
26:39   και
26:39   And 
4281
προελθών
having gone forth 
3397
μικρόν
a little, 
4098
έπεσεν
he fell 
1909
επί
upon 
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face, 
4336
προσευχόμενος
praying, 
2532
και
and 
3004
λέγων
saying, 
3962-1473
πάτερ μου
O my father, 
1487
ει
if 
1415-1510.2.3
δυνατόν εστι
it is possible, 
3928
παρελθέτω
let [2pass 
575
απ'
3from 
1473
εμού
4me 
3588
το
  
4221-3778
ποτήριον τούτο
1this cup]! 
4133
πλην
except 
3756
ουχ
not 
5613
ως
as 
1473
εγώ
I 
2309
θέλω
to want, 
235
αλλ'
but 
5613
ως
as 
1473
συ
you. 
26:40   2532
26:40   και
26:40   And 
2064
έρχεται
he comes 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
3101
μαθητάς
disciples, 
2532
και
and 
2147
ευρίσκει
he finds 
1473
αυτούς
them 
2518
καθεύδοντας
sleeping. 
2532
και
And 
3004
λέγει
he says 
3588
τω
to 
*
Πέτρω
Peter, 
3779
ούτως
So 
3756-2480
ουκ ισχύσατε
were you not able 
1520
μίαν
[2one 
5610
ώραν
3hour 
1127
γρηγορήσαι
1to be vigilant] 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me? 
26:41   1127
26:41   γρηγορείτε
26:41   Be vigilant 
2532
και
and 
4336
προσεύχεσθε
pray! 
2443
ίνα
that 
3361-1525
μη εισέλθητε
you should not enter 
1519
εις
into 
3986
πειρασμόν
the test. 
3588-3303
το μεν
For the 
4151
πνεύμα
spirit 
4289
πρόθυμον
is eager, 
3588-1161
η δε
but the 
4561
σαρξ
flesh 
772
ασθενής
weak. 
26:42   3825
26:42   πάλιν
26:42   Again 
1537-1208
εκ δευτέρου
a second time, 
565
απελθών
having gone fort 
4336
προσήυξατο
he prayed, 
3004
λέγων
saying, 
3962-1473
πάτερ μου
O my father, 
1487
ει
if 
3756
ου
it is not 
1410
δύναται
possible 
3778
τούτο
for this 
3588
το
  
4221
ποτήριον
cup 
3928
παρελθείν
to pass 
575
απ'
from 
1473
εμού
me, 
1437-3361
εάν μη
except that 
1473-4095
αυτό πίω
I drink it, 
1096
γενηθήτω
let [2take place 
3588
το
  
2307-1473
θέλημά σου
1your will]! 
26:43   2532
26:43   και
26:43   And 
2064
ελθών
having come 
2147
ευρίσκει
he finds 
1473
αυτούς
them 
3825
πάλιν
again 
2518
καθεύδοντας
sleeping; 
1510.7.6
ήσαν
[4were 
1063
γαρ
1for 
1473
αυτών
2their 
3588
οι
  
3788
οφθαλμοί
3eyes] 
916
βεβαρημένοι
weighed down. 
26:44   2532
26:44   και
26:44   And 
863
αφείς
allowing 
1473
αυτούς
them, 
565
απελθών
going forth 
3825
πάλιν
again 
4336
προσήυξατο
he prayed 
1537-5154
εκ τρίτου
a third time, 
3588
τον
the 
1473
αυτόν
same 
3056
λόγον
word 
2036
ειπών
having said, 
26:45   5119
26:45   τότε
26:45   Then 
2064
έρχεται
he comes 
4314
προς
to 
3588
τους
  
3101-1473
μαθητάς αυτού
his disciples, 
2532
και
and 
3004
λέγει
he says 
1473
αυτοίς
to them, 
2518
καθεύδετε
Sleep 
3588
το
the 
3062
λοιπόν
remaining, 
2532
και
and 
373
αναπαύεσθε
rest! 
2400
ιδού
Behold, 
1448
ήγγικεν
[3approaches 
3588
η
1the 
5610
ώρα
2hour], 
2532
και
and 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
3860
παραδίδοται
is delivered up 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
268
αμαρτωλών
of sinners. 
26:46   1453
26:46   εγείρεσθε
26:46   Arise! 
71
άγωμεν
we lead on. 
2400
ιδού
Behold, 
1448
ήγγικεν
[3approaches 
3588
ο
1the one 
3860-1473
παραδιδούς με
2delivering me up]. 
Jesus Betrayed by a Kiss
26:47   2532
26:47   και
26:47   And 
2089
έτι
yet while 
1473
αυτού
he 
2980
λαλούντος
was speaking, 
2400
ιδού
behold, 
*
Ιούδας
Judas 
1520
εις
one 
3588
των
of the 
1427
δώδεκα
twelve 
2064
ήλθε
came, 
2532
και
and 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him 
3793
όχλος
[2multitude 
4183
πολύς
1a great] 
3326
μετά
with 
3162
μαχαιρών
swords 
2532
και
and 
3586
ξύλων
wood spears, 
575
από
from 
3588
των
the 
749
αρχιερέων
chief priests 
2532
και
and 
4245
πρεσβυτέρων
elders 
3588
του
of the 
2992
λαού
people. 
26:48   3588-1161
26:48   ο δε
26:48   And the one 
3860-1473
παραδιδούς αυτόν
delivering him up 
1325
έδωκεν
gave 
1473
αυτοίς
to them 
4592
σημείον
a sign, 
3004
λέγων
saying, 
3739
ον
Whom 
302
αν
ever 
5368
φιλήσω
I should kiss, 
1473-1510.2.3
αυτός εστι
it is he; 
2902
κρατήσατε
seize 
1473
αυτόν
him! 
26:49   2532
26:49   και
26:49   And 
2112
ευθέως
immediately 
4334
προσελθών
having come forward 
3588
τω
to 
*
Ιησού
Jesus, 
2036
είπε
he said, 
5463
χαίρε
Hail, 
4461
ραββί
rabbi! 
2532
και
And 
2705
κατεφίλησεν
he kissed 
1473
αυτόν
him. 
26:50   3588
26:50   ο
26:50     
1161
δε
And 
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
2083
εταίρε
Companion, 
1909-3739
εφ' ω
for what reason 
3918
πάρει
are you at hand? 
5119
τότε
Then 
4334
προσελθόντες
having come forward, 
1911
επέβαλον
they put 
3588
τας
  
5495
χείρας
hands 
1909
επί
upon 
3588
τον
  
*
Ιησούν
Jesus, 
2532
και
and 
2902
εκράτησαν
seized 
1473
αυτόν
him. 
26:51   2532
26:51   και
26:51   And 
2400
ιδού
behold, 
1520
εις
one 
3588
των
of the ones 
3326
μετά
with 
*
Ιησού
Jesus 
1614
εκτείνας
stretched out 
3588
την
the 
5495
χείρα
hand, 
645
απέσπασεν
and drew up 
3588
την
  
3162-1473
μάχαιραν αυτού
his sword, 
2532
και
and 
3960
πατάξας
striking 
3588
τον
the 
1401
δούλον
servant 
3588
του
of the 
749
αρχιερέως
chief priest, 
851
αφείλεν
he removed 
1473
αυτού
his 
3588
το
  
5621
ωτίον
ear. 
26:52   5119
26:52   τότε
26:52   Then 
3004
λέγει
[2says 
1473
αυτώ
3to him 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
654
απόστρεψόν
Return 
1473
σου
your 
3588
την
  
3162
μάχαιραν
sword 
1519
εις
unto 
3588
τον
  
5117-1473
τόπον αυτής
its place! 
3956-1063
πάντες γαρ
for all 
3588
οι
the ones 
2983
λαβόντες
taking 
3162
μάχαιραν
the sword 
1722
εν
[2by 
3162
μαχαίρα
3a sword 
599
αποθανούνται
1shall die]. 
26:53   2228
26:53   η
26:53   Or 
1380
δοκείς
do you think 
3754
ότι
that 
3756-1410
ου δύναμαι
I am not able 
737
άρτι
just now 
3870
παρακαλέσαι
to call for the aid 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα μου
of my father, 
2532
και
and 
3936
παραστήσει
he will stand by 
1473
μοι
me 
4183
πλείους
more 
2228
η
than 
1427
δώδεκα
twelve 
3003
λεγεώνας
legions 
32
αγγέλων
of angels? 
26:54   4459
26:54   πως
26:54   How 
3767
ουν
then 
4137
πληρωθώσιν
should [3be fulfilled 
3588
αι
1the 
1124
γραφαί
2scriptures], 
3754
ότι
that 
3779
ούτως
thus 
1163
δει
it must 
1096
γενέσθαι
take place? 
26:55   1722
26:55   εν
26:55   In 
1565
εκείνη
that 
3588
τη
  
5610
ώρα
hour 
2036-3588-*
είπεν ο Ιησούς
Jesus said 
3588
τοις
to the 
3793
όχλοις
multitudes, 
5613
ως
As 
1909
επί
against 
3027
ληστήν
a robber 
1831
εξήλθετε
do you come forth 
3326
μετά
with 
3162
μαχαιρών
swords 
2532
και
and 
3586
ξύλων
wood spears 
4815
συλλαβείν
to seize 
1473
με
me? 
2596-2250
καθ' ημέραν
Daily 
4314
προς
with 
1473
υμάς
you 
2516
εκαθέζομην
I sat 
1321
διδάσκων
teaching 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
2413
ιερώ
temple, 
2532
και
and 
3756
ουκ
you did not 
2902
εκρατήσατέ
seize 
1473
με
me. 
26:56   3778-1161
26:56   τούτο δε
26:56   But this 
3650
όλον
entire thing 
1096
γέγονεν
has happened, 
2443
ίνα
that 
4137
πληρωθώσιν
[5should be fulfilled 
3588
αι
1the 
1124
γραφαί
2scriptures 
3588
των
3of the 
4396
προφητών
4prophets]. 
5119
τότε
Then 
3588
οι
[2the 
3101
μαθηταί
3disciples 
3956
πάντες
1all] 
863
αφέντες
leaving 
1473
αυτόν
him, 
5343
έφυγον
fled. 
Jesus Questioned by the Sanhedrin
26:57   3588-1161
26:57   οι δε
26:57   And the ones 
2902
κρατήσαντες
seizing 
3588
τον
  
*
Ιησούν
Jesus 
520
απήγαγον
took him away 
4314
προς
to 
*
Καϊάφαν
Caiaphas 
3588
τον
the 
749
αρχιερέα
chief priest, 
3699
όπου
where 
3588
οι
the 
1122
γραμματείς
scribes 
2532
και
and 
3588
οι
the 
4245
πρεσβύτεροι
elders 
4863
συνήχθησαν
were gathered together. 
26:58   3588
26:58   ο
26:58     
1161
δε
And 
*
Πέτρος
Peter 
190
ηκολούθει
followed 
1473
αυτώ
him 
575
από
from 
3113
μακρόθεν
far off, 
2193
έως
unto 
3588
της
the 
833
αυλής
courtyard 
3588
του
of the 
749
αρχιερέως
chief priest. 
2532
και
And 
1525
εισελθών
entering 
2080
έσω
inside 
2521
εκάθητο
he sat down 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
5257
υπηρετών
officers 
1492
ιδείν
to see 
3588
το
the 
5056
τέλος
conclusion. 
26:59   3588-1161
26:59   οι δε
26:59   And the 
749
αρχιερείς
chief priests, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
4245
πρεσβύτεροι
elders, 
2532
και
and 
3588
το
the 
4892
συνέδριον
[2sanhedrin 
3650
όλον
1entire] 
2212
εζήτουν
sought 
5577
ψευδομαρτυρίαν
false witness 
2596
κατά
against 
3588
του
  
*
Ιησού
Jesus, 
3704
όπως
so that 
2289
θανατώσωσιν
they should kill 
1473
αυτόν
him; 
26:60   2532
26:60   και
26:60   and 
3756
ουχ
they did not 
2147
εύρον
find reason; 
2532
και
and 
4183
πολλών
many 
5575
ψευδομαρτύρων
false witnesses 
4334
προσελθόντων
having come forward 
3756
ουχ
did not 
2147
εύρον
find reason. 
5305-1161
ύστερον δε
But afterwards 
4334
προσελθόντες
[3having come forward 
1417
δύο
1two 
5575
ψευδομάρτυρες
2false witnesses], 
26:61   2036
26:61   είπον
26:61   they said, 
3778
ούτος
This one 
5346
έφη
said, 
1410
δύναμαι
I am able 
2647
καταλύσαι
to destroy 
3588
τον
the 
3485
ναόν
temple 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
2532
και
and 
1223
διά
in 
5140
τριών
three 
2250
ημερών
days 
3618
οικοδομήσαι
to rebuild 
1473
αυτόν
it. 
26:62   2532
26:62   και
26:62   And 
450
αναστάς
having risen up, 
3588
ο
the 
749
αρχιερεύς
chief priest 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
3762
ουδέν
Nothing 
611
αποκρίνη
you answer? 
5100
τι
What 
3778
ούτοί
[2these 
1473
σου
4you 
2649
καταμαρτυρούσιν
1do 3bear witness against]? 
26:63   3588
26:63   ο
26:63     
1161
δε
But 
*
Ιησούς
Jesus 
4623
εσιώπα
kept silent. 
2532
και
And 
611
αποκριθείς
responding 
3588
ο
the 
749
αρχιερεύς
chief priest 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
1844-1473
εξορκίζω σε
I adjure you 
2596
κατά
according to 
3588
του
the 
2316
θεού
[2God 
3588
του
  
2198
ζώντος
1living], 
2443
ίνα
that 
1473
ημίν
to us 
2036
είπης
you should say 
1487
ει
if 
1473
συ
you 
1510.2.2
ει
are 
3588
ο
the 
5547
Χριστός
Christ, 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
2316
θεού
of God. 
26:64   3004
26:64   λέγει
26:64   [2says 
1473
αυτώ
3to him 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
1473
συ
You 
2036
είπας
said it. 
4133
πλην
Furthermore 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
575
απ'
From 
737
άρτι
now 
3708
όψεσθε
you shall see 
3588
τον
the 
5207
υιόν
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
2521
καθήμενον
sitting down 
1537
εκ
at 
1188
δεξιών
the right hand 
3588
της
of the 
1411
δυνάμεως
power, 
2532
και
and 
2064
ερχόμενον
coming 
1909
επί
upon 
3588
των
the 
3507
νεφελών
clouds 
3588
του
of the 
3772
ουρανού
heaven. 
26:65   5119
26:65   τότε
26:65   Then 
3588
ο
the 
749
αρχιερεύς
chief priest 
1284
διέρρηξε
tore 
3588
τα
  
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments, 
3004
λέγων
saying 
3754
ότι
that, 
987
εβλασφήμησε
He blasphemed; 
5100
τι
what 
2089
έτι
still 
5532
χρείαν
[2need 
2192
έχομεν
1do we have] 
3144
μαρτύρων
of witnesses? 
2396
ίδε
See! 
3568
νυν
now 
191
ηκούσατε
you heard 
3588
την
  
988-1473
βλασφημίαν αυτού
his blasphemy. 
26:66   5100
26:66   τι
26:66   What 
1473
υμίν
do you 
1380
δοκεί
think? 
3588-1161
οι δε
And they 
611
αποκριθέντες
responding, 
2036
είπον
said, 
1777
ένοχος
[2liable 
2288
θανάτου
3of death 
1510.2.3
εστί
1He is]. 
26:67   5119
26:67   τότε
26:67   Then 
1716
ενέπτυσαν
they spat 
1519
εις
in 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face; 
2532
και
and 
2852
εκολάφισαν
buffeted 
1473
αυτόν
him, 
3588-1161
οι δε
and some 
4474
ερράπισαν
slapped, 
26:68   3004
26:68   λέγοντες
26:68   saying, 
4395
προφήτευσον
Prophesy 
1473
ημίν
to us, 
5547
Χριστέ
Christ! 
5100
τις
Who 
1510.2.3
εστιν
is 
3588
ο
the one 
3817
παίσας
hitting 
1473
σε
you? 
Peter Denies Jesus
26:69   3588
26:69   ο
26:69     
1161
δε
And 
*
Πέτρος
Peter 
1854
έξω
outside 
2521
εκάθητο
was sitting 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
833
αυλή
courtyard. 
2532
και
And 
4334
προσήλθεν
came forward 
1473
αυτώ
to him 
1520
μία
one 
3814
παιδίσκη
maidservant, 
3004
λέγουσα
saying, 
2532
και
Even 
1473
συ
you 
1510.7.2
ήσθα
were 
3326
μετά
with 
*
Ιησού
Jesus 
3588
του
the 
*
Γαλιλαίου
Galilean. 
26:70   3588
26:70   ο δε
26:70   But he 
720
ηρνήσατο
denied 
1715
έμπροσθεν
before 
3956
πάντων
all, 
3004
λέγων
saying, 
3756
ουκ
I do not 
1492
οίδα
know 
5100
τι
what 
3004
λέγεις
you say. 
26:71   1831
26:71   εξελθόντα
26:71   [3coming forth 
1161
δε
1And 
1473
αυτόν
2in his] 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
4440
πυλώνα
vestibule, 
1492
είδεν
[2beheld 
1473
αυτόν
3him 
243
άλλη
1another]. 
2532
και
And 
3004
λέγει
he says 
3588
αυτοίς
to them 
1563
εκεί
there, 
2532
και
Even 
3778
ούτος
this one 
1510.7.3
ην
was 
3326
μετά
with 
*
Ιησού
Jesus 
3588
του
the 
*
Ναζωραίου
Nazarene. 
26:72   2532
26:72   και
26:72   And 
3825
πάλιν
again 
720
ηρνήσατο
he denied 
3326
μεθ'
with 
3727
όρκου
an oath, 
3754
ότι
that, 
3756-1492
ουκ οίδα
I do not know 
3588
τον
the 
444
άνθρωπον
man. 
26:73   3326
26:73   μετά
26:73   [2after 
3397
μικρόν
3a little while 
1161
δε
1And 
4334
προσελθόντες
6having come forward 
3588
οι
4the ones 
2476
εστώτες
5standing] 
2036
είπον
said 
3588
τω
to 
*
Πέτρω
Peter, 
230
αληθώς
Truly 
2532
και
even 
1473
συ
you 
1537
εξ
[2of 
1473
αυτών
3them 
1510.2.2
ει
1are]; 
2532-1063
και γαρ
for even 
3588
η
  
2981-1473
λαλιά σου
your speech 
1212
δήλόν
[2manifest 
1473-4160
σε ποιεί
1makes you]. 
26:74   5119
26:74   τότε
26:74   Then 
756
ήρξατο
he began 
2653
καταναθεματίζειν
to bind by a curse 
2532
και
and 
3660
ομνύειν
swear by an oath 
3754
ότι
that, 
3756-1492
ουκ οίδα
I have not known 
3588
τον
the 
444
άνθρωπον
man. 
2532
και
And 
2112
ευθέως
immediately 
220
αλέκτωρ
a rooster 
5455
εφώνησε
called out. 
26:75   2532
26:75   και
26:75   And 
3403-3588-*
εμνήσθη ο Πέτρος
Peter remembered 
3588
του
the 
4487
ρήματος
saying 
*
Ιησού
of Jesus, 
2046
ειρηκότος
having said 
1473
αυτώ
to him 
3754
ότι
that, 
4250
πριν
Before 
220
αλέκτορα
a rooster 
5455
φωνήσαι
calls out, 
5151
τρις
three times 
533
απαρνήση
you shall totally reject 
1473
με
me. 
2532
και
And 
1831
εξελθών
having gone forth 
1854
έξω
outside 
2799
έκλαυσε
he wept 
4090
πικρώς
bitterly. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Matthew 25
Top of Page
Top of Page