Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
7:2 1543 7:2 εκατοντάρχου 7:2 [4of a centurion |
5053 τελευτάν to come to an end, |
7:3 191-1161 7:3 ακούσας δε 7:3 and having heard |
1295 διασώση he should preserve |
3854 παραγενόμενοι having come |
3870 παρεκάλουν appealed to |
3930 παρέξει 2he shall grant |
7:5 25-1063 7:5 αγαπά γαρ 7:5 For he loves |
566 απέχοντος at a distance |
1543 εκατόνταρχος 2centurion |
4660 σκύλλου inconvenienced! |
1525 εισέλθης 1you should enter]. |
7:7 1352 7:7 διό 7:7 Therefore |
2390 ιαθήσεται [2shall be healed |
5021 τασσόμενος 1ordering], |
7:9 191-1161 7:9 ακούσας δε 7:9 And hearing |
190 ακολουθούντι [2following |
7:10 2532 7:10 και 7:10 And |
5290 υποστρέψαντες [3having returned |
3992 πεμφθέντες 2having been sent forth] |
5198 υγιαίνοντα being in health. |
|
The Widow's Son Raised to Life |
7:11 2532 7:11 και 7:11 And |
1096 εγένετο it came to pass |
2564 καλουμένην being called |
4848 συνεπορεύοντο going with |
2425 ικανοί 1 were a fit amount], |
1580 εξεκομίζετο [2was conveyed |
2348 τεθνηκώς 1one having died], |
3439 μονογενής an only child |
7:13 2532 7:13 και 7:13 And |
4697 εσπλαγχνίσθη was moved with compassion |
7:14 2532 7:14 και 7:14 And |
4334 προσελθών coming forward |
7:15 2532 7:15 και 7:15 And |
7:16 2983 7:16 έλαβε 7:16 [3took hold |
1392 εδόξαζον they glorified |
1453 εγήγερται has been risen up |
7:17 2532 7:17 και 7:17 And |
4066 περιχώρω place round about. |
|
John the Baptist Sends Disciples to Jesus |
7:18 2532 7:18 και 7:18 And |
7:19 2532 7:19 και 7:19 And |
4341 προσκαλεσάμενος calling on |
3992 έπεμψε sent them forth |
4328 προσδοκώμεν should we expect? |
7:20 3854-1161 7:20 παραγενόμενοι δε 7:20 And having come |
4328 προσδοκώμεν should we expect? |
7:21 1722 7:21 εν 7:21 [2in |
7:22 2532 7:22 και 7:22 And |
4198 πορευθέντες Having gone, |
308 αναβλέπουσι gained sight, |
2511 καθαρίζονται are cleansed, |
1453 εγείρονται are raised, |
2097 ευαγγελίζονται are being announced good news; |
7:23 2532 7:23 και 7:23 and |
4624 σκανδαλισθή be stumbled |
7:24 565 7:24 απελθόντων 7:24 [5having gone forth |
1831 εξεληλύθατε have you come forth |
4531 σαλευόμενον being shaken? |
7:25 235 7:25 αλλά 7:25 But |
1831 εξεληλύθατε have you come forth |
294 ημφιεσμένον being clothed? |
7:26 235 7:26 αλλά 7:26 But |
1831 εξεληλύθατε have you come forth |
4053 περισσότερον more extra |
7:27 3778 7:27 ούτός 7:27 This |
1125 γέγραπται it has been written, |
2680 κατασκευάσει shall carefully prepare |
4396 προφήτης than the prophet |
7:29 2532 7:29 και 7:29 And |
5057 τελώναι tax collectors, |
907 βαπτισθέντες having been immersed |
3544 νομικοί legal experts, |
907 βαπτισθέντες having been immersed |
7:31 5100 7:31 τίνι 7:31 What |
2521 καθημένοις sitting down, |
4377 προσφωνούσιν calling out to |
2354 εθρηνήσαμεν we lamented |
7:33 2064 7:33 ελήλυθε 7:33 [5has come |
7:34 2064 7:34 ελήλυθεν 7:34 [4has come |
3630 οινοπότης a winebibber, |
5057 τελωνών of tax collectors |
7:35 2532 7:35 και 7:35 And |
1344 εδικαιώθη [2was justified |
|
A Woman Anoints Jesus' Feet |
7:36 2065 7:36 ηρώτα 7:36 [5asked |
7:37 2532 7:37 και 7:37 And |
211 αλάβαστρον an alabaster jar |
3464 μύρου of perfumed liquid, |
7:38 2532 7:38 και 7:38 and |
1591 εξέμασσε she wiped clean |
7:39 1492-1161 7:39 ιδών δε 7:39 And beholding, |
2564 καλέσας having invited |
7:40 2532 7:40 και 7:40 And |
7:41 1417 7:41 δύο 7:41 [2two |
1157-5100 δανειστή τινί to a certain money-lender; |
4001 πεντακόσια 1five hundred], |
7:42 3361 7:42 μη 7:42 [3not |
2192 εχόντων 4having anything |
591 αποδούναι to give back, |
5483 εχαρίσατο he granted pardon. |
7:43 611-1161 7:43 αποκριθείς δε 7:43 And answering |
5274 υπολαμβάνω I undertake |
5483 εχαρίσατο he granted pardon. |
7:44 2532 7:44 και 7:44 And |
4762 στραφείς having turned |
*-5346 Σίμωνι έφη he said to Simon, |
7:45 5370 7:45 φίλημά 7:45 [4a kiss |
7:46 1637 7:46 ελαίω 7:46 [3with oil |
3464 μύρω with perfumed liquid |
7:47 3739 7:47 ου 7:47 Of which |
863 αφέωνται [4have been forgiven |
863 αφέωνταί [4have been forgiven |
7:49 2532 7:49 και 7:49 And |
4873 συνανακείμενοι 2reclining together with him] |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|