Leviticus 17
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Laws Regarding Offerings
17:1   2532
17:1   και
17:1   And 
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
3004
λέγων
saying, 
17:2   2980
17:2   λάλησον
17:2   Speak 
4314
προς
to 
*
Ααρών
Aaron 
2532
και
and 
4314
προς
to 
3588
τους
  
5207-1473
υιούς αυτού
his sons, 
2532
και
and 
4314
προς
to 
3956
πάντας
all 
3588
τους
the 
5207
υιούς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel! 
2532
και
And 
2046
ερείς
you shall say 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them 
3778
τούτο
this 
3588
το
  
4487
ρήμα
saying 
3778
ο
which 
1781-2962
ενετείλατο κύριος
the lord gives charge, 
3004
λέγων
saying, 
17:3   444
17:3   άνθρωπος
17:3   The man, 
444
άνθρωπος
a man 
3588
των
of the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
3739-1437
ος εαν
who ever 
4969
σφάξη
should slay 
3448
μόσχον
a calf 
2228
η
or 
4263
πρόβατον
a sheep 
2228
η
or 
137.1
αίγα
a goat 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3925
παρεμβολή
camp, 
2532
και
and 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
4969
σφάξη
should slay 
1854
έξω
outside 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp, 
17:4   2532
17:4   και
17:4   and 
1909
επί
[3to 
3588
την
4the 
2374
θύραν
5door 
3588
της
6of the 
4633
σκηνής
7tent 
3588
του
8of the 
3142
μαρτυρίου
9testimony 
3361
μη
1should not 
5342
ενέγκη
2bring it], 
5620
ώστε
so as 
4374
προσενέγκαι
to bring 
1435
δώρον
a gift 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord 
561
απέναντι
before 
3588
της
the 
4633
σκηνής
tent 
2962
κυρίου
of the lord; 
129
αίμα
blood 
3049
λογισθήσεται
shall be imputed 
3588
τω
  
444-1565
ανθρώπω εκείνω
to that man, 
129
αίμα
for blood 
1632
εξέχεεν
was poured out. 
1842
εξολοθρευθήσεται
[2shall be utterly destroyed 
3588
η
  
5590-1565
ψυχή εκείνη
1That soul] 
1537
εκ
from 
3588
του
  
2992-1473
λαού αυτής
its people, 
17:5   3704
17:5   όπως
17:5   so 
302
αν
that 
5342
φέρωσιν
[4should bring 
3588
οι
1the 
5207
υιοί
2sons 
*
Ισραήλ
3of Israel] 
3588
τας
  
2378-1473
θυσίας αυτών
their sacrifices, 
3745
όσας
as many 
302
αν
as 
1473
αυτοί
they 
4969
σφάξωσιν
should slay 
1722
εν
in 
3588
τοις
the 
3977.1
πεδίοις
plains, 
2532
και
and 
5342
οίσουσιν
shall bring 
1473
αυτά
them 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord 
1909
επί
at 
3588
τας
the 
2374
θύρας
door 
3588
της
of the 
4633
σκηνής
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony, 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
2409
ιερέα
priest. 
2532
και
And 
2380
θύσουσι
they shall sacrifice 
2378
θυσίας
[2as a sacrifice 
4992
σωτηρίου
3of deliverance 
3588
τω
4to the 
2962
κυρίω
5 lord 
1473
αυτά
1them]. 
17:6   2532
17:6   και
17:6   And 
4377.2
προσχεεί
[3shall pour 
3588
ο
1the 
2409
ιερεύς
2priest] 
3588
το
the 
129
αίμα
blood 
1909
επί
upon 
3588
το
the 
2379
θυσιαστήριον
altar, 
561
απέναντι
before 
2962
κυρίου
the lord, 
3844
παρά
by 
3588
τας
the 
2374
θύρας
door 
3588
της
of the 
4633
σκηνής
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony. 
2532
και
And 
399
ανοίσει
he shall offer 
3588
το
the 
4720.1
στέαρ
fat 
1519
εις
for 
3744
οσμήν
a scent 
2175
ευωδίας
of pleasant aroma 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
17:7   2532
17:7   και
17:7   And 
3756
ου
they shall not 
2380
θύσουσιν
sacrifice 
2089
έτι
still 
3588
τας
  
2378-1473
θυσίας αυτών
their sacrifices 
3588
τοις
to the 
3152
ματαίοις
vain gods 
3739
οις
in which 
1473
αυτοί
they 
1608
εκπορνεύουσιν
fornicate 
3694
οπίσω
after 
1473
αυτών
them; 
3544.1
νόμιμον
[2law 
166-1510.8.3
αιώνιον έσται
1it will be an eternal] 
1473
υμίν
to you 
1519
εις
unto 
3588
τας
  
1074-1473
γενεάς υμών
your generations. 
17:8   2532
17:8   και
17:8   And 
2046
ερείς
you shall say 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
444
άνθρωπος
The man, 
444
άνθρωπος
a man 
575
από
from 
3588
των
the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
575
από
from 
3588
των
the 
4339
προσηλύτων
foreigners 
3588
των
of the 
4343.3
προσκειμένων
ones lying nearby 
1722
εν
among 
1473
υμίν
you, 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
4160
ποιήση
should offer 
3646
ολοκαύτωμα
a whole burnt-offering 
2228
η
or 
2378
θυσίαν
sacrifice, 
17:9   2532
17:9   και
17:9   and 
1909
επί
at 
3588
την
the 
2374
θύραν
door 
3588
της
of the 
4633
σκηνής
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony 
3361
μη
should not 
5342
ενέγκη
bring anything 
4160
ποιήσαι
to offer 
1473
αυτό
it 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord, 
1842
εξολοθρευθήσεται
[2shall be utterly destroyed 
3588
ο
  
444-1565
άνθρωπος εκείνος
1that man] 
1537
εκ
from 
3588
του
  
2992-1473
λαού αυτού
his people. 
17:10   2532
17:10   και
17:10   And 
444
άνθρωπος
the man, 
444
άνθρωπος
a man 
3588
των
of the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2228
η
or 
3588
των
of the 
4339
προσηλύτων
foreigners 
3588
των
of the 
4343.3
προσκειμένων
ones lying nearby 
1722
εν
among 
1473
υμίν
you, 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
2068
φάγη
should eat 
3956
παν
any 
129
αίμα
blood, 
2532
και
that 
2186
επιστήσω
I will set 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face 
1909
επί
against 
3588
την
the 
5590
ψυχήν
soul 
3588
την
  
2068
έσθουσαν
eating 
3588
το
the 
129
αίμα
blood, 
2532
και
and 
622
απολώ
I will destroy 
1473
αυτήν
it 
1537
εκ
from out of 
3588
του
  
2992-1473
λαού αυτής
its people. 
17:11   3588-1063
17:11   η γαρ
17:11   For the 
5590
ψυχή
life 
3956
πάσης
of all 
4561
σαρκός
flesh 
129-1473
αίμα αυτού
[2its blood 
1510.2.3
εστί
1is]. 
2532
και
And 
1473
εγώ
I 
1325
έδωκα
gave 
1473
αυτό
it 
1473
υμίν
to you 
1909
επί
upon 
3588
του
the 
2379
θυσιαστηρίου
altar 
1837.2
εξιλάσκεσθαι
to atone 
4012
περί
for 
3588
των
  
5590-1473
ψυχών υμών
your souls. 
3588
το
  
1063
γαρ
For 
129-1473
αίμα αυτού
its blood 
473
αντί
[2for 
5590
ψυχής
3 the soul 
1837.2
εξιλάσεται
1shall atone]. 
17:12   1223
17:12   διά
17:12   On account of 
3778
τούτο
this 
2046
είρηκα
I have said 
3588
τοις
to the 
5207
υιοίς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
3956
πάσα
Every 
5590
ψυχή
soul 
1537
εξ
of 
1473
υμών
you 
3756
ου
shall not 
2068
φάγεται
eat 
129
αίμα
blood; 
2532
και
and 
3588
ο
the 
4339
προσήλυτος
foreigner 
3588
ο
  
4343.3
προσκείμενος
lying near 
1722
εν
by 
1473
υμίν
to you 
3756
ου
shall not 
2068
φάγεται
eat 
129
αίμα
blood. 
17:13   2532
17:13   και
17:13   And 
444
άνθρωπος
the man, 
444
άνθρωπος
a man 
3588
των
of the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2228
η
or 
3588
των
of the 
4339
προσηλύτων
foreigners 
3588
των
  
4343.3
προσκειμένων
lying near 
1722
εν
to 
1473
υμίν
you, 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
2340
θηρεύσει
shall hunt 
2339.1
θήρευμα
a hunt 
2342
θηρίον
for a wild beast 
2228
η
or 
4071
πετεινόν
birds, 
3739
ο
which 
2068
έσθεται
is to be eaten, 
1632
εκχεεί
he shall pour out 
3588
το
  
129
αίμα αυτού
its blood, 
2532
και
and 
2572
καλύψει
cover 
1473
αυτό
it 
3588
τη
in the 
1093
γη
ground. 
17:14   3588-1063
17:14   η γαρ
17:14   For the 
5590
ψυχή
life 
3956
πάσης
of all 
4561
σαρκός
flesh 
129-1473
αίμα αυτού
[2its blood 
1510.2.3
εστι
1is], 
2532
και
and 
2036
είπα
I said 
3588
τοις
to the 
5207
υιοίς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
129
αίμα
The blood 
3956
πάσης
of all 
4561
σαρκός
flesh 
3756
ου
you shall not 
2068
φάγεσθε
eat, 
3754
ότι
for 
5590
ψυχή
life 
3956
πάσης
of all 
4561
σαρκός
flesh 
129-1473
αίμα αυτού
[2its blood 
1510.2.3
εστί
1is]. 
3956
πας
Every one 
3588
ο
  
2068
εσθίων
eating 
1473
αυτό
it 
1842
εξολοθρευθήσεται
shall be utterly destroyed. 
17:15   2532
17:15   και
17:15   And 
3956
πάσα
every 
5590
ψυχή
soul 
3748
ήτις
who 
2068
φάγεται
should eat 
2347.1
θνησιμαίον
decaying flesh, 
2228
η
or 
2340.1
θηριάλωτον
flesh taken by wild beasts, 
1722
εν
among 
3588
τοις
the 
849.1
αυτόχθοσιν
native born, 
2228
η
or 
1722
εν
by 
3588
τοις
the 
4339
προσηλύτοις
foreigners, 
4150
πλυνεί
shall wash 
3588
τα
  
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments, 
2532
και
and 
3068
λούσεται
shall bathe 
5204
ύδατι
in water, 
2532
και
and 
169-1510.8.3
ακάθαρτος έσται
will be unclean 
2193
έως
until 
2073
εσπέρας
evening; 
2532
και
then 
2513-1510.8.3
καθαρός έσται
he will be clean. 
17:16   1437-1161
17:16   εάν δε
17:16   But if 
3361
μη
he should not 
4150
πλύνη
wash 
3588
τα
  
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments, 
2532
και
and 
3588
το
  
4983-1473
σώμα αυτού
[3his body 
3361
μη
1should not 
3068
λούσηται
2bathe] 
5204
ύδατι
in water, 
2532
και
then 
2983
λήψεται
he shall take 
457.2
ανόμημα
the violation of the law 
1473
αυτού
himself. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Leviticus 16
Top of Page
Top of Page