2 Samuel 17
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Absalom Prepares for War against David
17:1   2532
17:1    και
17:1   And 
2036-*
είπεν Αχιτόφελ
Ahithophel said 
4314
προς
to 
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
1951
επιλέξω
I shall choose 
1211
δη
indeed 
1683
εμαυτώ
for myself 
1427
δώδεκα
twelve 
5505
χιλιάδας
thousand 
435
ανδρών
men, 
2532
και
and 
450
αναστήσομαι
I shall rise up 
2532
και
and 
2614
καταδιώξω
pursue 
3694
οπίσω
after 
*
Δαυίδ
David 
3588
την
  
3571
νύκτα
at night. 
17:2   2532
17:2   και
17:2   And 
1904
επελεύσομαι
I shall come 
1909
επ'
upon 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
2872
κοπιών
will be tiring 
2532
και
and 
1590
εκλελυμένος
loosening 
5495
χερσί
his hand, 
2532
και
and 
1839
εκστήσω
I shall startle 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
5343
φεύξεται
[6shall flee 
3956
πας
1all 
3588
ο
2the 
2992
λαός
3people 
3588
ο
  
3326
μετ'
4with 
1473
αυτού
5him], 
2532
και
and 
3960
πατάξω
I shall strike 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king 
3441
μονώτατον
alone. 
17:3   2532
17:3   και
17:3   And 
1994
επιστρέψω
I shall return 
3956
πάντα
all 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
3739
ον
in which 
5158
τρόπον
manner 
1994
επιστρέφει
[2returns 
3565
νύμφη
1a bride] 
4314
προς
to 
3588
τον
  
435-1473
άνδρα αυτής
her husband. 
4133
πλην
Besides 
5590
ψυχήν
[3 the life 
435
ανδρός
5man 
1520
ενός
4of one 
1473
συ
1you 
2212
ζητείς
2seek], 
2532
και
and 
3956
παντί
all 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people 
1510.8.3
έσται
will be 
1515
ειρήνη
at peace. 
17:4   2532
17:4   και
17:4   And 
700
ήρεσεν
[3was pleasing 
3588
ο
1the 
3056
λόγος
2word] 
1722
εν
in 
3788
οφθαλμοίς
the eyes 
*
Αβεσαλώμ
of Absalom, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
3788
οφθαλμοίς
the eyes 
3956
πάντων
of all 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
elders 
*
Ισραήλ
of Israel. 
17:5   2532
17:5   και
17:5   And 
2036-*
είπεν Αβεσαλώμ
Absalom said, 
2564
καλέσατε
Call 
1211
δη
indeed 
3588
τον
  
*
Χουσί
Hushai 
3588
τον
the 
*
Αραχί
Archite, 
2532
και
and 
191
ακουσόμεθα
I shall hear 
5100
τι
what 
1722
εν
is in 
3588
τω
  
4750-1473
στόματι αυτού
his mouth, 
2532
και
and 
1065
γε
indeed 
1473
αυτού
of him. 
17:6   2532
17:6   και
17:6   And 
1525-1473
εισήλθε Χουσί
Hushai entered 
4314
προς
to 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Αβεσαλώμ
Absalom said 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
3004
λέγων
saying, 
2596
κατά
According to 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing 
2980-*
ελάλησεν Αχιτόφελ
Ahithophel spoke. 
1487
ει
Shall 
4160
ποιήσομεν
we do 
2596
κατά
according to 
3588
τον
  
30561473
λόγον  αυτού
his word? 
1490
ει δε μη
But if not 
1473
συ
you 
2980
λάλησον
speak! 
17:7   2532
17:7   και
17:7   And 
2036-*
είπε Χουσί
Hushai said 
4314
προς
to 
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
3756
ουκ
It is not 
18
αγαθή
good, 
3778
αύτη
this 
3588
η
  
1012
βουλή
counsel 
3739
ην
which 
1011-*
εβουλεύσατο Αχιτόφελ
Ahithophel counseled 
3588
το
  
530-3778
άπαξ τούτο
this one time. 
17:8   2532
17:8   και
17:8   And 
2036-*
είπε Χουσί
Hushai said, 
1473
συ
You 
1492
οίδας
know 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα σου
your father, 
2532
και
and 
3588
τους
  
435-1473
άνδρας αυτού
his men, 
3754
ότι
that 
1415
δυνατοί
[3mighty 
1510.2.6
εισι
1they are 
4970
σφόδρα
2exceedingly], 
2532
και
and 
2665.4
κατάπικροι
[2 is very bitter 
3588
τη
  
5590-1473
ψυχή αυτών
1their soul] 
5613
ως
as 
715
άρκος
a bear 
815.1
ητεκνωμένη
being made childless 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3977.1
πεδίω
plain. 
2532
και
And 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ σου
your father 
435
ανήρ
is [2man 
4170.3
πολεμιστής
1a warrior], 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
2664
καταπαύσει
shall he rest 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people. 
17:9   2400-1063
17:9   ιδού γαρ
17:9   For behold 
1473
αυτός
he 
3568
νυν
now 
2928
κέκρυπται
hides 
1722
εν
in 
1520
ενί
one 
3588
των
of the 
836.1
αυλώνων
canyons, 
2228
η
or 
1722
εν
in 
1520
ενί
one 
3588
των
of the 
5117
τόπων
places. 
2532
και
And 
1510.8.3
έσται
it will be 
1722
εν
when 
3588
τω
they 
1968
επιπεσείν
fall upon 
1473
αυτοίς
them 
1722
εν
at the 
746
αρχή
beginning, 
2532
και
that 
191
ακούση
one shall hear 
3588
ο
the 
191
ακούων
hearing, 
2532
και
and 
2036
είπη
should say, 
1096
εγενήθη
There was 
2351.5
θραύσις
a devastation 
1722
εν
among 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people, 
3588
τω
to the one 
3694
οπίσω
following after 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
17:10   2532
17:10   και
17:10   And 
1065
γε
indeed 
1473
αυτός
any 
5207
υιός
son 
1411
δυνάμεως
of power 
3739
ου
whose 
3588
η
  
2588
καρδία
heart 
2531
καθώς
is as 
3588
η
the 
2588
καρδία
heart 
3588
του
  
3023
λέοντος
of a lion, 
5080
τηκομένη
in melting away 
5080
τακήσεται
he shall melt away, 
3754
ότι
for 
1492
οίδε
[3knows 
3956
πας
1all 
*
Ισραήλ
2Israel] 
3754
ότι
that 
1415
δυνατός
[2 is mighty 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ σου
1your father] 
2532
και
and 
5207
υιοί
the sons 
1411
δυνάμεως
of power, 
3956
πάντας
all 
3588
οι
the ones 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
17:11   3779
17:11   ούτως
17:11   Thus 
4823
συμβουλεύων
advising, 
1473
εγώ
I 
4823
συνεβούλευσα
advised. 
2532
και
And 
4863
συναγόμενος
[3in gathering together 
4863
συναχθήσεται
4shall gather together 
1909
επί
5unto 
1473
σε
6you 
3956
πας
1all 
*
Ισραήλ
2Israel], 
575
από
from 
*
Δαν
Dan 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
*
Βηρσαβεέ
Beer-sheba, 
5613
ως
as 
3588
η
the 
285
άμμος
sand 
3588
η
  
1909
επί
upon 
3588
της
the 
2281
θαλάσσης
sea 
1519
εις
in 
4128
πλήθος
multitude. 
2532
και
And 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν σου
your presence 
4198
πορεύσεται
shall be going 
1722
εν
in 
3319
μέσον
the midst 
1473
αυτών
of them. 
17:12   2532
17:12   και
17:12   And 
2240
ήξομεν
we shall come 
1909
επ'
upon 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
in 
1520
ένα
one 
3588
των
of the 
5117
τόπων
places, 
3739
ου
which 
302
αν
ever 
2147
εύρωμεν
we should find 
1473
αυτόν
him 
1563
εκεί
there. 
2532
και
And 
3924.2
παρεμβαλούμεν
we shall camp 
1909
επ'
upon 
1473
αυτόν
him 
5613
ως
as 
4098
πίπτει
falls 
1408.1
δρόσος
the dew 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
2532
και
And 
3756-5275
ουχ υπολειψόμεθα
we shall not leave behind 
1722
εν
among 
1473
αυτώ
to him, 
2532
και
and 
3588
τοις
  
435-1473
ανδρασίν αυτού
of his men 
3588
τοις
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
2532
και
even 
1065
γε
indeed 
1520
ένα
one. 
17:13   2532
17:13   και
17:13   And 
1437
εάν
if 
1519
εις
[2into 
3588
την
3the 
4172
πόλιν
4city 
4863
συναχθή
1he should gather], 
2532
και
then 
2983
λήψεται
[3shall take 
3956
πας
1all 
*
Ισραήλ
2Israel] 
4314
προς
[2against 
3588
την
  
4172-1565
πόλιν εκείνην
3that city 
4979
σχοινία
1lines], 
2532
και
and 
4951
συρούμεν
drag 
1473
αυτήν
it apart 
2193
έως
unto 
1519
εις
  
3588
τον
the 
5493
χειμάρρουν
rushing stream, 
2193
έως
unto 
3361
μη
not 
2641
καταλειφθή
leaving behind 
1563
εκεί
there 
3366
μηδέ
neither 
3037
λίθος
a stone. 
17:14   2532
17:14   και
17:14   And 
2036-*
είπεν Αβεσαλώμ
Absalom said, 
2532
και
and 
3956
πας
every 
435
ανήρ
man 
*
Ισραήλ
of Israel, 
18
αγαθή
[6is good 
3588
η
1The 
1012
βουλή
2counsel 
*
Χουσί
3of Hushai 
3588
του
4the 
*
Αραχί
5Archite] 
5228
υπέρ
over 
3588
την
the 
1012
βουλήν
counsel 
*
Αχιτόφελ
of Ahithophel. 
2532
και
And 
2962
κύριος
the lord 
1781
ενετείλατο
gave charge 
3588
του
  
1286.1
διασκεδάσαι
to efface 
3588
την
the 
1012
βουλήν
[2counsel 
3588
του
  
*
Αχιτόφελ
3of Ahithophel 
3588
την
  
18
αγαθήν
1good], 
3704
όπως
so 
302
αν
that 
1863-2962
επαγάγη κύριος
the lord should bring 
3588
τα
the 
2556
κακά
bad things 
1909
επί
upon 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
17:15   2532
17:15   και
17:15   And 
2036-1473
είπε Χουσί
Hushai said 
4314
προς
to 
*
Σαδώκ
Zadok 
2532
και
and 
4314
προς
to 
*
Αβιαθάρ
Abiathar 
3588
τους
the 
2409
ιερείς
priests, 
3779
ούτω
So 
2532
και
and 
3779
ούτω
so 
4823
συνεβούλευσεν
advised 
*
Αχιτόφελ
Ahithophel 
3588
τω
  
*
Αβεσαλώμ
to Absalom, 
2532
και
and 
3588
τοις
to the 
4245
πρεσβυτέροις
elders 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
3779
ούτω
so 
2532
και
and 
3779
ούτω
so 
4823-1473
συνεβούλευσα εγώ
I advised. 
David Is Warned of Absalom's Plans
17:16   2532
17:16   και
17:16   And 
3568
νυν
now 
649
αποστείλατε
send 
5036
ταχύ
quickly 
2532
και
and 
518
απαγγείλατε
report 
3588
τω
  
*
Δαυίδ
to David! 
3004
λέγοντες
saying, 
3361
μη
You should not 
835
αυλισθής
lodge 
3588
την
the 
3571
νύκτα
night 
2596
κατά
according to 
1424
δυσμάς
the descent 
3588
της
of the 
2048
ερήμου
wilderness, 
235
αλλά
but 
1224
διαβαίνων
by passing over, 
1224
διάβηθι
pass over! 
3704
όπως
so that 
3361
μη
[3should not 
2666
καταποθή
4be swallowed down 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people, 
3588
ο
the one 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
17:17   2532
17:17   και
17:17   And 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
2532
και
and 
*
Αχιμάας
Ahimaaz 
2476
ειστήκεισαν
stopped 
1909
επί
at 
3588
τη
the 
4077
πηγή
spring 
*
Ρωγήλ
of Rogel. 
2532
και
And 
4198
επορεύθη
came forth 
3588
η
the 
3814
παιδίσκη
maidservant, 
2532
και
and 
312
ανήγγειλεν
she reported 
1473
αυτοίς
to them. 
2532
και
And 
1473
αυτοί
they 
4198
πορεύονται
went 
2532
και
and 
312
αναγγέλλουσι
reported 
3588
τω
  
935-*
βασιλεί Δαυίδ
to king David, 
3754
ότι
for 
3756
ουκ
they were not 
1410
ηδύναντο
able 
3708
οφθήναι
to appear 
3588
του
  
1525
εισελθείν
to enter 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city. 
17:18   2532
17:18   και
17:18   And 
1492
είδεν
[2beheld 
1473
αυτούς
3them 
3808
παιδάριον
1a young man], 
2532
και
and 
312
ανήγγειλε
he reported 
3588
τω
to 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
2532
και
And 
4198
επορεύθησαν
[3went 
3588
οι
1the 
1417
δύο
2two] 
5030
ταχέως
quickly, 
2532
και
and 
1525
εισήλθον
they entered 
1519
εις
into 
3624
οίκον
a house 
435
ανδρός
of a man 
1722
εν
in 
*
Βαουρίμ
Bahurim, 
2532
και
and 
1473
αυτώ
unto his 
2978.1
λάκκος
cistern 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
833
αυλή
courtyard, 
2532
και
and 
2597
κατέβησαν
they went down 
1563
εκεί
there. 
17:19   2532
17:19   και
17:19   And 
2983
έλαβεν
[2took 
3588
η
  
1135
γυνή
1a woman] 
2532
και
and 
1276.1
διεπέτασε
opened and spread out 
3588
το
  
1942
επικάλυμμα
a covering 
1909
επί
over 
3588
του
the 
4750
στόματος
mouth 
3588
του
of the 
2978.1
λάκκου
cistern. 
2532
και
And 
5594
έψυξεν
she cooled 
1909
επ'
[2upon 
1473
αυτώ
3it 
3818.1
παλάθας
1dried clusters], 
2532
και
and 
3756-1097
ουκ εγνώσθη
they did not know 
3588
το
the 
4487
ρήμα
thing. 
17:20   2532
17:20   και
17:20   And 
2064
ήλθον
[4came 
3588
οι
1the 
3816
παίδες
2servants 
*
Αβεσαλώμ
3of Absalom] 
4314
προς
to 
3588
την
the 
1135
γυναίκα
woman, 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house, 
2532
και
and 
2036
είπον
they said, 
4226
που
Where is 
*
Αχιμάας
Ahimaaz 
2532
και
and 
*
Ιωναθάν
Jonathan? 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
1473
αυτοίς
4to them 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman], 
3928
παρήλθον
They went for 
3397
μικρόν
a little 
3588
του
  
5204
ύδατος
water. 
2532
και
And 
2212
εζήτουν
they sought 
2532
και
and 
3756
ουχ
did not 
2147
εύρισκον
find them, 
2532
και
and 
390
ανέστρεψαν
they returned 
1519
εις
unto 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem. 
17:21   1096-1161
17:21   εγένετο δε
17:21   And it came to pass, 
3326
μετά
after 
3588
το
  
565-1473
απελθείν αυτούς
their going forth, 
305
ανέβησαν
they ascended 
1537
εκ
from out of 
3588
του
the 
2978.1
λάκκου
cistern, 
2532
και
and 
4198
επορεύθησαν
went, 
2532
και
and 
518
απήγγειλαν
reported 
3588
τω
  
935
βασιλεί
to king 
*
Δαυίδ
David. 
2532
και
And 
3004
λέγουσιν
they say 
1473
αυτώ
to him, 
450
ανάστητε
Rise up 
2532
και
and 
1224
διάβητε
pass over 
5030
ταχέως
[3quickly 
3588
το
1the 
5204
ύδωρ
2water]! 
3754
ότι
for 
3592
τάδε
thus 
1011
βεβούλευται
[2has counseled 
2596
κατ'
3against 
1473
υμών
4you 
*
Αχιτόφελ
1Ahithophel]. 
17:22   2532
17:22   και
17:22   And 
450-*
ανέστη Δαυίδ
David rose up, 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3588
ο
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
1224
διέβησαν
they passed over 
3588
τον
the 
*
Ιορδάνην
Jordan 
2193
έως
until 
3588
του
the 
5457
φωτός
light 
3588
του
of the 
4404
πρωϊ
morning, 
2193
έως
until 
1520
ενός
one 
3756-2990
ουκ έλαθεν
was not unaware of 
3739
ος
who 
3756
ου
did not 
1224
διέβη
pass over 
3588
τον
the 
*
Ιορδάνην
Jordan. 
17:23   2532
17:23   και
17:23   And 
*
Αχιτόφελ
Ahithophel 
1492
είδεν
knew 
3754
ότι
that 
3756-1096
ουκ γέγονεν
he had not taken 
3588
η
  
1012-1473
βουλή αυτού
his counsel, 
2532
και
and 
1977.2
επέσαξε
he saddled 
3588
τον
  
3688-1473
όνον αυτού
his donkey, 
2532
και
and 
450
ανέστη
rose up, 
2532
και
and 
565
απήλθεν
went forth 
1519
εις
to 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house 
1519
εις
in 
3588
την
  
4172-1473
πόλιν αυτού
his city. 
2532
και
And 
1781
ενετείλατο
he gave charge 
3588
τω
to 
3624-1473
οίκω αυτού
his household, 
2532
και
and 
519
απήγξατο
he hung himself, 
2532
και
and 
599
απέθανε
died. 
2532
και
And 
2290
ετάφη
they entombed him 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
5028
τάφω
burying-place 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτού
of his father. 
17:24   2532
17:24   και
17:24   And 
*
Δαυίδ
David 
1330
διήλθεν
went through 
1519
εις
unto 
*
Μαναϊμ
Mahanaim. 
2532
και
And 
*
Αβεσαλώμ
Absalom 
1224
διέβη
passed over 
3588
τον
the 
*
Ιορδάνην
Jordan, 
1473
αυτός
he 
2532
και
and 
3956
πας
every 
435
ανήρ
man 
*
Ισραήλ
of Israel 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
Amasa Is Placed over the Force of Abasalom
17:25   2532
17:25   και
17:25   And 
3588
τον
  
*
Αμεσσά
[3Amasa 
2525
κατέστησεν
2placed 
*
Αβεσαλώμ
1Absalom] 
473
αντί
instead of 
*
Ιωάβ
Joab 
1909
επί
over 
3588
της
the 
1411
δυνάμεως
force. 
2532
και
And 
*
Αμεσσά
Amasa 
5207
υιός
was a son 
435
ανδρός
of a man, 
2532
και
and 
3686-1473
όνομα αυτώ
the name to him 
*
Ιεθέρ
was Ithra 
3588
ο
the 
*
Ισραελίτου
Israelite. 
3778
ος
This one 
1525
εισήλθε
entered 
4314
προς
to 
*
Αβιγαϊλ
Abigail, 
2364
θυγατέρα
daughter 
*
Νάας
of Nahash, 
79
αδελφήν
sister 
*
Σαρουϊα
of Zeruiah, 
3384
μητρός
mother 
*
Ιωάβ
of Joab. 
17:26   2532
17:26   και
17:26   And 
3924.2-*
παρενέβαλεν Αβεσαλώμ
Absalom camped 
2532
και
and 
3956
πας
all 
*
Ισραήλ
Israel 
1519
εις
in 
3588
την
the 
1093
γην
land 
*
Γαλαάδ
of Gilead. 
17:27   2532
17:27   και
17:27   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
3753
ότε
when 
1525-*
εισήλθε Δαυίδ
David entered 
1519
εις
into 
*
Μαναϊμ
Mahanaim, 
2532
και
that 
*
Σοβί
Shobi 
5207
υιός
son 
*
Νάας
of Nahash, 
1537
εκ
from 
*
Ραβάθ
Rabbah 
5207
υιών
of the sons 
*
Αμμών
of Ammon, 
2532
και
and 
*
Μαχίρ
Machir 
5207
υιός
son 
*
Αμιήλ
of Ammiel 
1537
εκ
from 
*
Λωδαβάρ
Lo-debar, 
2532
και
and 
*
Βερζελαϊ
Barzillai 
3588
ο
the 
*
Γαλααδίτης
Gileadite 
1537
εκ
from 
*
Ρογελίμ
Rogelim, 
17:28   5342
17:28   ήνεγκαν
17:28   brought 
2845
κοίτας
beds, 
2532
και
and 
295.1
αμφιτάπους
spreads, 
2532
και
and 
3003.1
λέβητας
kettles, 
2532
και
and 
4632
σκεύη
[2utensils 
2766
κεράμων
1ceramic], 
2532
και
and 
4447.1
πυρούς
wheat, 
2532
και
and 
2915
κριθάς
barley, 
2532
και
and 
224
άλευρα
flour, 
2532
και
and 
2939.2
κύαμον
beans, 
2532
και
and 
5316.2
φακόν
lentils 
2532
και
and 
255.1
αλφϊτα
toasted grain, 
17:29   2532
17:29   και
17:29   and 
3192
μέλι
honey, 
2532
και
and 
1016.2
βούτυρον
butter, 
2532
και
and 
4263
πρόβατα
sheep, 
2532
και
and 
4569.2
σαφώθ
cheese 
1016
βοών
from oxen. 
2532
και
And 
4374
προσήνεγκαν
they brought near 
3588
τω
  
*
Δαυίδ
to David, 
2532
και
and 
3588
τω
to the 
2992
λαώ
people 
3588
τω
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him 
2068
φαγείν
to eat; 
3754
ότι
for 
2036
είπαν
they said, 
3588
ο
The 
2992
λαός
people 
3983
πεινών
are hungering, 
2532
και
and 
1590
εκλελυμένος
fainting, 
2532
και
and 
1372
διψών
thirsting, 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

2 Samuel 16
Top of Page
Top of Page