1 Samuel 9
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The LORD Sends Saul to Samuel
9:1   2532
9:1   και
9:1   And 
1510.7.3
ην
there was 
435
ανήρ
a man 
1537
εκ
from 
3588
των
the 
5207
υιών
sons 
*
Βενιαμίν
of Benjamin, 
2532
και
and 
3686-1473
όνομα αυτώ
his name 
*
Κις
was Kish, 
5207
υιός
son 
*
Αβιήλ
of Abiel, 
5207
υιόυ
son 
*
Σαράρ
of Zeror, 
5207
υιόυ
son 
*
Βεχωράθ
of Bechorath, 
5207
υιόυ
son 
*
Αφέκ
of Aphiah, 
5207
υιόυ
son 
435
ανδρός
of a man 
*
Ιεμιναίου
of Benjamin, 
435
ανήρ
[2man 
1415
δυνατός
1a mighty] 
1722
εν
in 
2479
ισχύϊ
strength. 
9:2   2532
9:2   και
9:2   And 
3778
τούτω
to this one was 
5207
υιός
a son, 
2532
και
and 
3686-1473
όνομα αυτώ
his name 
*
Σαούλ
was Saul, 
2129.1
ευμεγέθης
a huge 
435
ανήρ
[2man 
18
αγαθός
1goodly], 
2532
και
and 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was not 
1722
εν
among 
5207
υιοίς
the sons 
*
Ισραήλ
of Israel 
18
αγαθός
one good 
5228
υπέρ
above 
1473
αυτόν
him. 
5252.3
υπερωμίαν
He was head and shoulders 
2532
και
and 
1883
επάνω
[2above 
5308
υψηλός
1high] 
5228
υπέρ
over 
3956
πάσαν
all 
3588
την
the 
1093
γην
land. 
9:3   2532
9:3   και
9:3   And 
622
απώλοντο
[6were lost 
3588
αι
1the 
3688
όνοι
2donkeys 
*
Κις
3of Kish 
3588
του
4the 
3962
πατρός
5father 
*
Σαούλ
6of Saul]. 
2532
και
And 
2036-*
είπε Κις
Kish said 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul 
3588
τον
  
5207-1473
υιόν αυτού
his son, 
2983
λάβε
Take 
3326
μετά
with 
4572
σεαυτού
yourself 
1520
εν
one 
3588
των
of the 
3808
παιδαρίων
servant-lads, 
2532
και
and 
450
ανάστητε
rise up 
2532
και
and 
4198
πορεύθητε
go 
2532
και
and 
2212
ζητήσατε
seek 
3588
τας
the 
3688
όνους
donkeys! 
9:4   2532
9:4   και
9:4   And 
1330
διήλθον
they went 
1223
δι'
through 
3735
όρους
mount 
*
Εφραϊμ
Ephraim. 
2532
και
And 
1330
διήλθον
they went 
1223
διά
through 
3588
της
the 
1093
γης
land 
*
Σαλισά
of Shalitha, 
2532
και
and 
3756
ουχ
they did not 
2147
εύρον
find. 
2532
και
And 
1330
διήλθον
they went 
1223
διά
through 
3588
της
the 
1093
γης
land 
*
Σααλίμ
of Shalim, 
2532
και
and 
3756-1510.7.3
ουκ ην
it was not. 
2532
και
And 
1330
διήλθον
they went 
1223
διά
through 
3588
της
the 
1093
γης
land 
*
Ιαμιναίου
of Benjamin, 
2532
και
and 
3756
ουχ
they did not 
2147
εύρον
find. 
9:5   1473-1161
9:5   αυτών δε
9:5   And of their 
2064
ελθόντων
coming 
1519
εις
unto 
3588
την
  
*
Σιφ
Zuph, 
2532
και
and 
*
Σαούλ
Saul 
2036
είπε
said 
3588
τω
to 
3808-1473
παιδαρίω αυτού
his servant-lad 
3588
τω
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
1204
δεύρο
Come, 
2532
και
for 
654
αποστρέψωμεν
we should return, 
3361
μη
lest 
447
ανείς
[2sparing 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ μου
1my father] 
4012
περί
concerning 
3588
τας
the 
3688
όνους
donkeys, 
5431
φροντίζη
should be thoughtful 
3588
τα
  
4012
περί
concerning 
1473
ημών
us. 
9:6   2532
9:6   και
9:6   And 
2036
είπεν
[3said 
1473
αυτώ
4to him 
3588
το
1the 
3808
παιδάριον
2servant-lad], 
2400
ιδού
Behold, 
1211
δη
indeed 
444
άνθρωπος
a man 
2316
θεού
of God 
1722
εν
is in 
3588
τη
  
4172-3778
πόλει ταύτη
this city, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
1741
ένδοξος
is honorable, 
3956
παν
all 
3739
ο
what 
302
αν
ever 
2980
λαλήση
he should speak, 
3854
παραγινόμενον
coming 
3918
παρέσται
shall be at hand. 
2532
και
And 
3568
νυν
now, 
4198
πορευθώμεν
we should go 
1563
εκεί
there, 
3704
όπως
so that 
518
απαγγείλη
he should report 
1473
ημίν
to us 
3588
την
  
3598-1473
οδόν ημών
our way, 
1909
εφ'
upon 
3739
ην
which 
4198
πορευθώμεν
we should go 
1909
επ'
upon 
1473
αυτήν
it. 
9:7   2532
9:7   και
9:7   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
3588
τω
to 
3808-1473
παιδαρίω αυτού
his servant-lad 
3588
τω
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
2532
και
Yes, 
2400
ιδού
behold, 
4198
πορευσόμεθα
we shall go. 
2532
και
But 
5100
τι
what 
1533
εισοίσομεν
shall we carry in 
3588
τω
to the 
444
ανθρώπω
man 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
3754
ότι
for 
3588
οι
the 
740
άρτοι
bread loaves 
1587
εκλελοίπασιν
have failed 
1537
εκ
from out of 
3588
των
  
30-1473
αγγείων ημών
our containers, 
2532
και
and 
4183
πλείον
[2much 
3756-1510.2.3
ουκ έστι
1there is not] 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us 
3588
του
  
1533
εισενεγκείν
to carry 
3588
τω
to the 
444
ανθρώπω
man 
3588
του
  
2316
θεού
of God 
3588
το
that 
5224
υπάρχον
exists 
1473
ημίν
to us? 
9:8   2532
9:8   και
9:8   And 
4369
προσέθετο
[3proceeded 
3588
το
1the 
3808
παιδάριον
2servant-lad] 
611
αποκριθήναι
to answer 
3588
τω
  
*
Σαούλ
Saul, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
2400
ιδού
Behold, 
2147
εύρηται
there is found 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί μου
my hand 
5067
τέταρτον
a fourth 
4608.2
σίκλου
shekel 
694
αργυρίου
of silver; 
2532
και
and 
1325
δώσεις
you shall give it 
3588
τω
to the 
444
ανθρώπω
man 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
2532
και
and 
518
απαγγελεί
he shall report 
1473
ημίν
to us 
3588
την
  
3598-1473
οδόν ημών
our way. 
9:9   2532
9:9   και
9:9   And 
1715
έμπροσθεν
before 
1722
εν
in 
*
Ισραήλ
Israel, 
3592
τάδε
thus 
3004
έλεγον
said 
1538
έκαστος
each 
435
ανήρ
man 
1722
εν
in 
3588
τω
their 
4198
πορεύεσθαι
going 
1905
επερωτάν
to ask 
3588
τον
  
2316
θεόν
God, 
1204
δεύρο
Come, 
2532
και
and 
4198
πορευθώμεν
we should go 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
991
βλέποντα
seer. 
3754
ότι
For 
3588
τον
the 
4396
προφήτην
prophet 
2564
εκάλει
was called 
3588
ο
by the 
2992
λαός
people 
1715
έμπροσθεν
before, 
*
Ο
The 
991
βλέπων
Seer. 
9:10   2532
9:10   και
9:10   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
4314
προς
to 
3588
το
  
3808-1473
παιδάριον αυτού
his servant-lad, 
18
αγαθόν
[2 is good 
3588
το
  
4487-1473
ρήμα σου
1your word]. 
1204
δεύρο
Come, 
2532
και
for 
4198
πορευθώμεν
we should go. 
2532
και
And 
4198
επορεύθησαν
they went 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city 
3739
ου
of which 
1510.7.3
ην
was 
1563
εκεί
there 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man, 
3588
ο
the one 
3588
του
of 
2316
θεού
God. 
9:11   1473
9:11   αυτών
9:11   In their 
305
αναβαινόντων
ascending 
3588
την
the 
306.1
ανάβασιν
ascent 
3588
της
of the 
4172
πόλεως
city, 
2532
και
and 
1473
αυτοί
they 
2147
ευρίσκουσι
found 
2877
κοράσια
young women 
1831
εξεληλυθότα
going forth 
5200.2
υδρεύσασθαι
to draw 
5204
ύδωρ
water. 
2532
και
And 
3004
λέγουσιν
they say 
1473
αυταίς
to them, 
1487-1510.2.3
ει έστιν
Is there 
1778.2
ενταύθα
here 
3588
ο
the 
991
βλέπων
seer? 
9:12   2532
9:12   και
9:12   And 
611
απεκρίθη
[3answered 
3588
τα
1the 
2877
κοράσια
2young women] 
1473
αυτοίς
them, 
2532
και
and 
2036
είπον
they said, 
1510.2.3
έστιν
He is, 
2400
ιδού
behold, 
4253-4383
προ προσώπου
in front 
1473
υμών
of you. 
5035.1
ταχύνατε
Hasten! 
3754
ότι
For 
3568
νυν
now 
2240
ήκει
he comes 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
1223
διά
because of 
3588
την
the 
2250
ημέραν
day, 
3754
ότι
for 
2378
θυσία
a sacrifice 
4594
σήμερον
today 
3588
τω
for the 
2992
λαώ
people 
1722
εν
in 
*
Βαμά
Bama. 
9:13   5613
9:13   ως
9:13   As 
302
αν
soon as 
1525
εισέλθητε
you enter 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
3779
ούτως
thus 
2147
ευρήσετε
you shall find 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
4172
πόλει
city, 
4250
πριν
before 
305-1473
αναβήναι αυτόν
his ascending 
1519
εις
unto 
*
Βαμά
Bama 
3588
του
  
2068
φαγείν
to eat; 
3754
ότι
for 
3766.2
ου μη
in no way 
2068
φάγη
should [3eat 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
2193
έως
until 
3588
του
  
15251473
εισελθείν  αυτόν
his entering. 
3754
ότι
For 
3778
ούτος
this one 
2127
ευλογεί
blesses 
3588
την
the 
2378
θυσίαν
sacrifice. 
2532
και
And 
3326
μετά
after 
3778
ταύτα
these things 
2068
εσθίουσιν
[3eat 
3588
οι
1the 
3581
ξένοι
2strangers]. 
2532
και
And 
3568
νυν
now, 
305
ανάβητε
ascend! 
3754
ότι
for 
1223
διά
on account of 
3588
την
the 
2250
ημέραν
day 
2147
ευρήσετε
you shall find 
1473
αυτόν
him. 
9:14   2532
9:14   και
9:14   And 
305
αναβαίνουσιν
they ascend 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city. 
1473-1161
αυτών δε
And they 
1531
εισπορευομένων
were entering 
1519
εις
in 
3319
μέσον
the midst 
3588
της
of the 
4172
πόλεως
city, 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
*
Σαμουήλ
Samuel 
1831
εξήλθεν
came forth 
1519
εις
for 
3588
την
the 
529
απάντησιν
meeting 
1473
αυτών
them, 
3588
του
  
305
αναβήναι
to ascend 
1519
εις
unto 
*
Βαμά
Bama. 
9:15   2532
9:15   και
9:15   And 
2962
κύριος
the lord 
601
απεκάλυψε
uncovered 
3588
το
the 
5621
ωτίον
ear 
*
Σαμουήλ
of Samuel 
2250
ημέρα
[2day 
1520
μία
1one] 
1715
έμπροσθεν
before 
3588
του
  
2064
ελθείν
[2came 
4314
προς
3to 
1473
αυτόν
4him 
*
Σαούλ
1Saul], 
3004
λέγων
saying, 
9:16   5613
9:16   ως
9:16   At 
3588
ο
  
2540-3778
καιρός ούτος
this time 
839
αύριον
tomorrow 
649
αποστελώ
I will send 
4314
προς
to 
1473
σε
you 
435
άνδρα
a man 
1537
εκ
from 
1093
γης
the land 
*
Βενιαμίν
of Benjamin, 
2532
και
and 
5548
χρίσεις
you shall anoint 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
for 
758
άρχοντα
ruler 
1909
επί
over 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν μου
my people 
*
Ισραήλ
Israel, 
2532
και
and 
4982
σώσει
he shall deliver 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν μου
my people 
1537
εκ
from 
5495
χειρός
the hand 
246
αλλοφύλων
of the Philistines. 
3754
ότι
For 
1914
επέβλεψα
I looked 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
5014
ταπείνωσιν
humiliation 
3588
του
  
2992-1473
λαού μου
of my people, 
3754
ότι
for 
2064
ήλθε
[2came 
3588
η
  
995-1473
βοή αυτών
1their yelling] 
4314
προς
to 
1473
με
me. 
9:17   2532
9:17   και
9:17   And 
*
Σαμουήλ
Samuel 
1492
είδε
beheld 
3588
τον
  
*
Σαούλ
Saul, 
2532
και
and 
2962
κύριος
the lord 
611
απεκρίθη
answered 
1473
αυτώ
him, 
2400
ιδού
Behold, 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
3739
ον
whom 
2036
είπα
I said 
1473
σοι
to you, 
3778
ούτος
This one 
2677.1
κατάρξει
shall rule 
1909
επί
over 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν μου
my people. 
9:18   2532
9:18   και
9:18   And 
4334-*
προσήλθεν Σαούλ
Saul came 
4314
προς
to 
*
Σαμουήλ
Samuel 
1519
εις
in 
3319
μέσον
the midst 
3588
της
of the 
4172
πόλεως
city, 
2532
και
and 
2036
είπεν
he said, 
518
απάγγειλον
Report 
1211
δη
indeed 
1473
μοι
to me, 
4169
ποίος
of what 
3588
ο
  
3624
οίκος
house 
3588
του
is the 
991
βλέποντος
seer? 
9:19   2532
9:19   και
9:19   And 
611-*
απεκρίθη Σαμουήλ
Samuel answered 
3588
τω
  
*
Σαούλ
Saul, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am he. 
305
ανάβηθι
Ascend 
1715
έμπροσθέν
before 
1473
μου
me 
1519
εις
unto 
*
Βαμά
Bama, 
2532
και
and 
2068
φάγε
eat 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me 
4594
σήμερον
today! 
2532
και
and 
1821
εξαποστελώ
I will send 
1473
σε
you 
4404
πρωϊ
in the morning, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2588-1473
καρδία σου
your heart 
518
απαγγελώ
I will report 
1473
σοι
to you. 
9:20   2532
9:20   και
9:20   And 
4012
περί
concerning 
3588
των
the 
3688
όνων
donkeys 
3588
των
  
622
απολωλυιών
being lost 
1473
σοι
to you 
4594
σήμερον
today 
5153.1
τριταίων
for three days, 
3361
μη
you should not 
5087
θης
put 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν σου
your heart 
1722
εν
to 
1473
αυταίς
them, 
3754
ότι
for 
2147
εύρηνται
they are found. 
2532
και
And 
5100
τίνι
what are 
3588
τα
the 
5611
ωραία
beautiful things 
3588
του
  
*
Ισραήλ
of Israel? 
3780
ουχί
Is it not 
1473
σοι
to you, 
2532
και
and 
3956
παντί
to all 
3588
τω
the 
3624
οίκω
house 
3588
του
  
3962-1473
πατρός σου
of your father? 
9:21   2532
9:21   και
9:21   And 
611-*
απεκρίθη Σαούλ
Saul answered 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
3780
ουχί
[2not 
435
ανδρός
3a man 
5207
υιός
4a son 
*
Ιεμιναίου
5of a Benjamite 
1473-1510.2.1
εγώ ειμι
1Am I], 
3588
του
of the 
3397
μικροτέρου
lesser 
4638.1
σκήπτρου
chiefdom 
1537
εκ
of 
3588
των
the 
5443
φυλών
tribes 
*
Ισραήλ
of Israel? 
2532
και
And 
3588
η
  
3965-1473
πατριά μου
my family 
1646
ελαχίστης
least 
3844
παρά
of 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
3965
πατριάς
families 
3588
του
  
*
Βενιαμίν
of Benjamin? 
2532
και
And 
2444
ινατί
why 
2980
ελάλησας
have you spoken 
4314
προς
to 
1473
με
me 
2596
κατά
concerning 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing? 
9:22   2532
9:22   και
9:22   And 
2983-*
έλαβε Σαμουήλ
Samuel took 
3588
τον
  
*
Σαούλ
Saul 
2532
και
and 
3588
το
  
3808-1473
παιδάριον αυτού
his servant-lad, 
2532
και
and 
1521
εισήγαγεν
he brought 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
into 
3588
το
the 
2646
κατάλυμα
lodging, 
2532
και
and 
5087
έθετο
set 
1473
αυτοίς
for them 
5117
τόπον
a place 
1722
εν
among 
4413
πρώτοις
the foremost 
3588
των
of the 
2564
κεκλημένων
ones being called — 
5616
ωσεί
about 
5144
τριάκοντα
thirty 
435
ανδρών
men. 
9:23   2532
9:23   και
9:23   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said 
3588
τω
to the 
3095.4
μαγείρω
cook, 
1325
δος
Give 
1473
μοι
to me 
3588
την
the 
3310
μερίδα
portion 
3739
ην
which 
1325
έδωκά
I gave 
1473
σοι
to you, 
3739
ην
which 
2036
είπά
I told 
1473
σοι
you 
5087
θείναι
to put 
1473
αυτήν
it 
3844
παρά
by 
1473
σοι
you. 
9:24   2532
9:24   και
9:24   And 
142
ήρεν
[3took 
3588
ο
1the 
3095.4
μάγειρος
2cook] 
3588
την
the 
2965.4
κωλέαν
hind quarter, 
2532
και
and 
3588
το
the part 
1909
επ'
upon 
1473
αυτής
it, 
2532
και
and 
3908
παρέθηκεν
placed 
1473
αυτήν
it 
1799
ενώπιον
before 
*
Σαούλ
Saul. 
2532
και
And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said 
3588
τω
  
*
Σαούλ
to Saul, 
2400
ιδού
Behold, 
3588
το
the 
5274.1
υπόλειμμα
leftover; 
3908
παράθες
place 
1473
αυτό
it 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you, 
2532
και
and 
2068
φάγε
eat! 
3754
ότι
For 
1519
εις
as 
3142
μαρτύριον
a testimony 
5087
τέθειταί
it is placed 
1473
σοι
for you 
3844
παρά
over 
3588
του
the 
2992
λαού
people — 
608.3
απόκνιζε
pull it off! 
2532
και
And 
2068-*
έφαγε Σαούλ
Saul ate 
3326
μετά
with 
*
Σαμουήλ
Samuel 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day. 
9:25   2532
9:25   και
9:25   And 
2597
κατέβη
he went down 
1537
εκ
from 
3588
της
  
*
Βαμά
Bama 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city. 
2532
και
And 
1294.2
διέστρωσαν
they spread carpets 
3588
τω
  
*
Σαούλ
for Saul 
1909
επί
upon 
3588
τω
the 
1430
δώματι
roof, 
2532
και
and 
2837
εκοιμήθη
he went to bed. 
9:26   2532
9:26   και
9:26   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
5613
ως
as 
305
ανέβαινεν
[3ascended 
3588
ο
1the 
3722
όρθρος
2dawn], 
2532
και
that 
2564-*
εκάλεσε Σαμουήλ
Samuel called 
3588
τω
to 
*
Σαούλ
Saul 
1909
επί
upon 
3588
τω
the 
1430
δώματι
roof, 
3004
λέγων
saying, 
450
ανάστα
Rise up! 
2532
και
and 
1821
εξαποστελώ
I shall send 
1473
σε
you out. 
2532
και
And 
450-*
ανέστη Σαούλ
Saul rose up, 
2532
και
and 
1831
εξήλθεν
[4went forth 
1473
αυτός
1he 
2532
και
2and 
*
Σαμουήλ
3Samuel] 
2193
έως
unto 
1854
έξω
outside. 
9:27   1473
9:27   αυτών
9:27   And as they 
2597
καταβαινόντων
were going down 
1519
εις
into 
206
άκρον
the uttermost part 
3588
της
of the 
4172
πόλεως
city, 
2532
και
that 
*
Σαμουήλ
Samuel 
2036
είπε
said 
3588
τω
  
*
Σαούλ
to Saul, 
2036
είπον
Speak 
3588
τω
to the 
3808
παιδαρίω
young man, 
2532
και
and 
1330
διελθέτω
let him go through 
1715
έμπροσθεν
in front of 
1473
ημών
us! 
2532
και
And 
1473
συ
you 
2476
στήθι
stand 
5602
ώδε
here 
4594
σήμερον
today, 
2532
και
and 
191
άκουσον
hear 
4487
ρήμα
the word 
2316
θεού
of God! 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

1 Samuel 8
Top of Page
Top of Page