1 Samuel 28
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
David Appointed Bodyguard for Achish
28:1   2532
28:1   και
28:1   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
2250-1565
ημέραις εκείναις
those days 
2532
και
that 
4867
συναθροίζονται
[3were gathered together 
3588
οι
1the 
246
αλλόφυλοι
2Philistines] 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
3925-1473
παρεμβολαίς αυτών
their camps 
3588
του
  
1831
εξελθείν
to come forth 
1519
εις
for 
4171
πόλεμον
war 
1909
επί
against 
3588
τον
  
*
Ισραήλ
Israel. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ακχίς
Achish said 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Δαυίδ
David, 
1097
γινώσκων
In knowing 
1097
γνώση
you shall know 
3754
ότι
that 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me 
1831
εξελεύση
you shall go forth 
1519
εις
unto 
3588
τον
the 
4171
πόλεμον
war, 
1473
συ
you 
2532
και
and 
3588
οι
  
435-1473
άνδρες σου
your men. 
28:2   2532
28:2   και
28:2   And 
2036-*
είπε Δαυίδ
David said 
4314
προς
to 
*
Ακχίς
Achish, 
3778
ούτως
Thus 
3568
νυν
now 
1097
γνώσει
you shall know 
3739
α
what 
4160
ποιήσει
[2will do 
3588
ο
  
1401-1473
δούλός σου
1your servant]. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ακχίς
Achish said 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Δαυίδ
David, 
3779
ούτως
Thus 
752.1
αρχισωματοφύλακα
as chief of the body-guard 
5087
θήσομαί
I shall appoint 
1473
σε
you 
3956
πάσας
for all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days. 
28:3   2532
28:3   και
28:3   And 
*
Σαμουήλ
Samuel 
599
απέθανε
died, 
2532
και
and 
2875
εκόψαντο
[3lamented 
1473
αυτόν
4him 
3956
πας
1all 
*
Ισραήλ
2Israel], 
2532
και
and 
2290
θάπτουσιν
they entombed 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
*
Αρμαθαϊμ
Ramah, 
1722
εν
in 
3588
τη
  
4172-1473
πόλει αυτού
his city. 
2532
και
And 
*
Σαούλ
Saul 
4014
περιείλε
removed 
3588
τους
the 
1447.1
εγγαστριμύθους
ones who deliver oracles, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
1109
γνώστας
diviners 
575
από
from 
3588
της
the 
1093
γης
land. 
28:4   2532
28:4   και
28:4   And 
4867
συναθροίζονται
[3gather together 
3588
οι
1the 
246
αλλόφυλοι
2Philistines], 
2532
και
and 
2064
έρχονται
come, 
2532
και
and 
3924.2
παρεμβάλλουσιν
camp 
1519
εις
in 
*
Σουνάμ
Shunem. 
2532
και
And 
4867-*
συναθροίζει Σαούλ
Saul gathers together 
3956
πάντα
every 
435
άνδρα
man 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
3924.2
παρεμβάλλουσιν
they camp 
1519
εις
in 
*
Γελβουέ
Gilboa. 
28:5   2532
28:5   και
28:5   And 
1492-*
είδε Σαούλ
Saul beheld 
3588
την
the 
3925
παρεμβολήν
camp 
3588
των
of the 
246
αλλοφύλων
Philistines, 
2532
και
and 
5399
εφοβήθη
he was fearful, 
2532
και
and 
1839
εξέστη
it startled 
3588
η
  
2588-1473
καρδία αυτού
his heart 
4970
σφόδρα
exceedingly. 
28:6   2532
28:6   και
28:6   And 
1905-*
επηρώτησε Σαούλ
Saul asked 
1223
διά
through 
3588
του
the 
2962
κυρίου
lord. 
2532
και
And 
3756
ουκ
[2did not 
611
απεκρίθη
3answer 
1473
αυτώ
4to him 
2962
κύριος
1 the lord] 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
1798
ενυπνίοις
dreams, 
2532
και
nor 
1722
εν
in 
3588
τοις
the 
1212
δήλοις
manifestations , 
2532
και
nor 
1722
εν
among 
3588
τοις
the 
4396
προφήταις
prophets. 
Saul and the Oracle in En-dor
28:7   2532
28:7   και
28:7   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
3588
τοις
to 
3816-1473
παισίν αυτού
his servants, 
2212
ζητήσατέ
Seek 
1473
μοι
for me 
1135
γυναίκα
a woman 
1447.1
εγγαστρίμυθον
who delivers oracles! 
2532
και
and 
4198
πορεύσομαι
I will go 
4314
προς
to 
1473
αυτήν
her, 
2532
και
and 
1567
εκζητήσω
I will inquire 
1722
εν
by 
1473
αυτή
her. 
2532
και
And 
2036
είπαν
[2said 
3588
οι
  
3816-1473
παίδες αυτού
1his servants] 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2400
ιδού
Behold, 
1135
γυνή
a woman 
1447.1
εγγαστρίμυθος
who delivers oracles 
1722
εν
is in 
*
Ενδώρ
En-dor. 
28:8   2532
28:8   και
28:8   And 
241.2-*
ηλλοιώθη  Σαούλ
Saul changed appearance, 
2532
και
and 
4016
περιεβάλετο
put around 
2440
ιμάτια
[2garments 
2087
ετέρα
1other], 
2532
και
and 
4198-1473
πορεύεται αυτός
he himself goes 
2532
και
and 
1417
δύο
two 
435
άνδρες
men 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
2532
και
And 
2064
έρχονται
they come 
4314
προς
to 
3588
την
the 
1135
γυναίκα
woman 
3571
νυκτός
by night, 
2532
και
and 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτή
to her, 
3132
μάντευσον
Use oracles 
1211
δη
indeed 
1473
μοι
for me 
1722
εν
by 
3588
τω
the 
1447.1
εγγαστριμύθω
delivering an oracle, 
2532
και
and 
321
ανάγαγέ
lead up 
1473
μοι
to me 
3739
ον
whom 
302
αν
ever 
2036
είπω
I should tell 
1473
σοι
you! 
28:9   2532
28:9   και
28:9   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
1473
αυτώ
to him, 
2400
ιδού
Behold, 
1473
συ
you 
1492
οίδας
know 
3745
όσα
as much as 
4160-*
εποίησε Σαούλ
Saul did, 
5613
ως
as 
1842
εξωλόθρευσε
he utterly destroyed 
3588
τους
the ones 
1447.1
εγγαστριμύθους
delivering up oracles, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
1109
γνώστας
diviners 
575
από
from 
3588
της
the 
1093
γης
land. 
2532
και
And 
2444
ινατί
why 
1473
συ
do you 
3802
παγιδεύεις
ensnare 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν μου
my life 
2289-1473
θανατώσαι αυτήν
to put it to death? 
28:10   2532
28:10   και
28:10   And 
3660
ώμοσεν
[2swore by an oath 
1473
αυτή
3to her 
*
Σαούλ
1Saul] 
2596
κατά
according to 
3588
του
  
2316
θεού
God, 
3004
λέγων
saying, 
2198
ζη
As lives 
2962
κύριος
the lord, 
1487
ει
shall 
528
απαντήσει
[2meet up 
1473
σοι
3with you 
93
αδικία
1injustice] 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3056-3778
λόγω τούτω
this matter? No! 
28:11   2532
28:11   και
28:11   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
3588
τω
  
*
Σαούλ
to Saul, 
5100
τίνα
Whom 
321
αναγάγω
should I lead up 
1473
σοι
to you? 
2532
και
And 
2036
είπε
he said, 
3588
τον
  
*-321
Σαμουήλ ανάγαγέ
Lead up Samuel 
1473
μοι
to me! 
28:12   2532
28:12   και
28:12   And 
1492
είδεν
[3beheld 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
3588
τον
  
*
Σαμουήλ
Samuel, 
2532
και
and 
994
εβόησε
she yelled 
5456
φωνή
[2voice 
3173
μεγάλη
1with a great]. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
2444
ινατί
Why did 
3884
παρελογίσω
you mislead 
1473
με
me, 
2532
και
even 
1473
συ
you 
1510.2.2
ει
are 
*
Σαούλ
Saul? 
28:13   2532
28:13    και
28:13   And 
2036
είπεν
[3said 
1473
αυτή
4to her 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
3361
μη
Do not 
5399
φοβού
fear! 
5100
τίνα
Whom 
3708
εώρακας
do you see? 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
2316-3708
θεούς εώρακα
I see magistrates 
305
αναβαίνοντας
ascending 
1537
εκ
from out of 
3588
της
the 
1093
γης
earth. 
28:14   2532
28:14   και
28:14   And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτή
to her, 
5100
τι
What did 
1097
έγνως
you perceive? 
2532
και
And 
2036
είπεν
she said 
1473
αυτώ
to him, 
1088
γέροντα
An aged man 
305
αναβαίνοντα
ascending 
306
αναβεβλημένον
being cloaked 
1361.4
διπλοϊδα
in a double-garment. 
2532
και
And 
1097-*
έγνω Σαούλ
Saul knew 
3754
ότι
that 
3778
ούτος
this 
*
Σαμουήλ
was Samuel. 
2532
και
And 
2955
έκυψεν
he bowed 
1909
επί
upon 
4383
πρόσωπον
the face 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησεν
he did obeisance to 
1473
αυτώ
him. 
28:15   2532
28:15   και
28:15   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said, 
2444
ινατί
Why did 
3926
παρηνώχλησάς
you give trouble 
1473
μοι
to me 
305-1473
αναβήναί με
to cause me to ascend? 
2532
και
And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
2346
θλίβομαι
I am afflicted 
4970
σφόδρα
very much, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
246
αλλόφυλοι
Philistines 
4170
πολεμούσιν
wage war 
1722
εν
with 
1473
εμοί
me, 
2532
και
and 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
868
αφέστηκεν
has left 
575
απ'
from 
1473
εμού
me, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he does not 
1873
επακήκοέ
heed 
1473
μου
me 
2089
έτι
any longer, 
3777
ούτε
nor 
1722
εν
by 
5495
χειρί
the hand 
3588
των
of the 
4396
προφητών
prophets, 
3777
ούτε
nor 
1722
εν
by 
3588
τοις
  
1798
ενυπνίοις
dreams. 
2532
και
And 
3568
νυν
now 
2564
κέκληκά
I call 
1473
σε
you 
3588
του
  
1107
γνωρίσαι
to make known 
1473
μοι
to me 
5100
τι
what 
4160
ποιήσω
I should do. 
28:16   2532
28:16   και
28:16   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said, 
2444
ινατί
Why 
1905
επερωτάς
do you ask 
1473
με
me, 
2532
και
and 
2962
κύριος
the lord 
868
αφέστηκεν
has left 
575
από
from 
1473
σου
you, 
2532
και
and 
1096
γέγονε
has taken place 
3326
μετά
with 
3588
του
  
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor? 
28:17   2532
28:17   και
28:17   And 
4160-2962
πεποίηκε κύριος
the lord has done 
1473
σοι
to you 
2531
καθώς
as 
2980
ελάλησε
he said 
1722
εν
by 
5495-1473
χειρί μου
my hand. 
2532
και
And 
1284-2962
διαρρήξει κύριος
the lord will tear 
3588
την
the 
932
βασιλείαν
kingdom 
1537
εκ
from out of 
5495-1473
χειρός σου
your hand, 
2532
και
and 
1325
δώσει
will give 
1473
αυτήν
it 
3588
τω
to 
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor, 
3588
τω
to 
*
Δαυίδ
David. 
28:18   1360
28:18   διότι
28:18   Because 
3756-191
ουκ ήκουσας
you hearkened not to 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
and 
3756
ουκ
you did not 
4130
έπλησας
fill 
2372
θυμόν
[2rage 
3709
οργής
3of anger 
1473
αυτού
1his] 
1722
εν
against 
3588
τω
  
*
Αμαλήκ
Amalek; 
1223
διά
on account of 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing 
4160-2962
εποίησε κύριος
the lord did 
1473
σοι
to you 
3779
ούτως
thus 
3588
τη
in 
2250-3778
ημέρα ταύτη
this day. 
28:19   2532
28:19   και
28:19   And 
3860-2962
παραδώσει κύριος
the lord will deliver up 
3588
τον
  
*
Ισραήλ
Israel 
3326
μετά
with 
1473
σου
you 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
246
αλλοφύλων
of the Philistines, 
2532
και
and 
839
αύριον
tomorrow 
1473
συ
you 
2532
και
and 
3588
οι
  
5207-1473
υιοί σου
your sons 
3326
μετά
will be with 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me. 
2532
και
And 
3588
την
[2the 
3925
παρεμβολήν
3camp 
*
Ισραήλ
4of Israel 
1325-2962
δώσει κύριος
1 the lord will put] 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
246
αλλοφύλων
of the Philistines. 
28:20   2532
28:20   και
28:20   And 
4692-*
έσπευσε Σαούλ
Saul hastened, 
2532
και
and 
4098
έπεσεν
fell 
2476
εστηκώς
full stop 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground, 
2532
και
and 
5399
εφοβήθη
feared 
4970
σφόδρα
very much 
575
από
from 
3588
των
the 
3056
λόγων
words 
*
Σαμουήλ
of Samuel. 
2532
και
And 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was no 
1722
εν
[2in 
1473
αυτώ
3him 
2479
ισχύς
1strength] 
2089
έτι
any longer, 
3754
ότι
for 
3756
ουκ
he did not 
2068
έφαγεν
eat 
740
άρτον
bread 
3650
όλην
all 
3588
την
  
2250-1565
ημέραν εκείνην
that day, 
2532
και
and 
3650
όλην
all 
3588
την
the 
3571
νύκτα
night. 
28:21   2532
28:21   και
28:21   And 
1525
εισήλθεν
[3entered 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
2532
και
and 
1492
είδεν
beheld 
3754
ότι
that 
4692
έσπευσε
he hastened 
4970
σφόδρα
very much. 
2532
και
And 
2036
είπε
she said 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2400
ιδού
Behold, 
191
ήκουσεν
[2hearkened to 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
1your maidservant] 
3588
της
  
5456-1473
φωνής σου
your voice, 
2532
και
and 
5087
εθέμην
I put 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν μου
my life 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί μου
my hand, 
2532
και
and 
191
ήκουσα
I hearkened to 
3588
τους
  
3056-1473
λόγους σου
your words 
3739
ους
which 
2980
ελάλησάς
you spoke 
1473
μοι
to me. 
28:22   2532
28:22   και
28:22   And 
3568
νυν
now 
191
άκουσον
hear 
1211
δη
indeed 
5456
φωνής
the voice 
3588
της
  
1399-1473
δούλης σου
of your maidservant, 
2532
και
for 
3908
παραθήσω
I will place 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you 
5596.1
ψωμόν
a morsel 
740
άρτου
of bread 
2532
και
and 
2068
φάγε
you eat! 
2532
και
and 
1510.8.3
έσται
it will be 
1722
εν
for 
1473-2479
σοι ισχύς
strength to you, 
3754
ότι
that 
4198
πορεύη
you should go 
1722
εν
in 
3598
οδώ
the way. 
28:23   2532
28:23   και
28:23   And 
544
ηπείθησε
he resisted persuasion, 
2532
και
and 
3756-1014
ουκ εβούλετο
he did not want 
2068
φαγείν
to eat. 
2532
και
And 
3849
παρεβιάζοντο
they pressed 
1473
αυτόν
him, 
3588
οι
  
3816-1473
παίδες αυτού
his servants 
2532
και
and 
3588
η
the 
1135
γυνή
woman. 
2532
και
And 
191
ήκουσε
he hearkened to 
3588
της
  
5456-1473
φωνής αυτών
their voice, 
2532
και
and 
450
ανέστη
he rose up 
575
από
from 
3588
της
the 
1093
γης
ground, 
2532
και
and 
2523
εκάθισεν
he sat 
1909
επί
upon 
3588
τον
the 
1368.3
δίφρον
chair. 
28:24   2532
28:24   και
28:24   And 
3588
τη
to the 
1135
γυναικί
woman 
1510.7.3
ην
was 
3446.2
μοσχάριον
[2calf 
1051.1
γαλαθινόν
1a suckling] 
1722
εν
by 
3588
τη
the 
3614
οικία
house; 
2532
και
and 
4692
έσπευσε
she hastened 
2532
και
and 
2380
έθυσεν
sacrificed 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
and 
2983
έλαβεν
took 
224
άλευρα
flour 
2532
και
and 
5445.2
εφύρασε
mixed it, 
2532
και
and 
4070.1
έπεψεν
baked 
106
άζυμα
unleavened breads. 
28:25   2532
28:25   και
28:25   And 
4374
προσήνεγκεν
she brought it 
1799
ενώπιον
before 
*
Σαούλ
Saul, 
2532
και
and 
1799
ενώπιον
before 
3588
των
  
3816-1473
παίδων αυτού
his servants, 
2532
και
and 
2068
έφαγον
they ate. 
2532
και
And 
450
αναστάντες
rising up 
565
απήλθον
they went forth 
3588
την
  
3571-1565
νύκτα εκείνην
that night. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

1 Samuel 27
Top of Page
Top of Page