2 Samuel 6:16
1961 [e]   16
wə·hā·yāh   16
וְהָיָה֙   16
And as   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   16
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֖א
came into
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
the City
N‑fsc
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
4324 [e]
ū·mî·ḵal
וּמִיכַ֨ל
and Michal
Conj‑w | N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
of Saul
N‑proper‑ms
8259 [e]
niš·qə·p̄āh
נִשְׁקְפָ֣ה ׀
looked
V‑Nifal‑Perf‑3fs
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֣ד
through
Prep
  
 

 
 
 2474 [e]
ha·ḥal·lō·wn,
הַחַלּ֗וֹן
a window
Art | N‑cs
7200 [e]
wat·tê·re
וַתֵּ֨רֶא
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
King
Art | N‑ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
6339 [e]
mə·p̄az·zêz
מְפַזֵּ֤ז
leaping
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
3769 [e]
ū·mə·ḵar·kêr
וּמְכַרְכֵּר֙
and whirling
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
959 [e]
wat·ti·ḇez
וַתִּ֥בֶז
and she despised
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 3820 [e]
bə·lib·bāh.
בְּלִבָּֽהּ׃
in her heart
Prep‑b | N‑msc | 3fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
As the ark of the LORD was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the LORD , and she despised him in her heart.

New American Standard Bible
Then it happened [as] the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

King James Bible
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
Parallel Verses
International Standard Version
As the ark of the LORD was coming into the City of David, Saul's daughter Michal was peering out a window, watching King David jumping and dancing in the LORD's presence, and she despised him in her heart.

American Standard Version
And it was so, as the ark of Jehovah came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.

Young's Literal Translation
and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.
Links
2 Samuel 6:162 Samuel 6:16 NIV2 Samuel 6:16 NLT2 Samuel 6:16 ESV2 Samuel 6:16 NASB2 Samuel 6:16 KJV2 Samuel 6:16 Commentaries2 Samuel 6:16 Bible Apps2 Samuel 6:16 Biblia Paralela2 Samuel 6:16 Chinese Bible2 Samuel 6:16 French Bible2 Samuel 6:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 6:15
Top of Page
Top of Page