2 Samuel 18:23
1961 [e]   23
wî·hî-   23
וִיהִי־   23
And it will be   23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms   23
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
7323 [e]
’ā·rūṣ,
אָר֔וּץ
let me run
V‑Qal‑Imperf‑1cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
   
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
7323 [e]
rūṣ;
ר֑וּץ
Run
V‑Qal‑Imp‑ms
7323 [e]
way·yā·rāṣ
וַיָּ֤רָץ
And ran
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
290 [e]
’ă·ḥî·ma·‘aṣ
אֲחִימַ֙עַץ֙
Ahimaaz
N‑proper‑ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
by way
N‑csc
3603 [e]
hak·kik·kār,
הַכִּכָּ֔ר
of the plain
Art ¦ N‑fs
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַֽיַּעֲבֹ֖ר
and outran
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3569 [e]
hak·kū·šî.
הַכּוּשִֽׁי׃
the Cushite
Art ¦ N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“No matter what, I want to run!” he replied. “Then run!” Joab told him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.

Young's Literal Translation
‘And, whatever it be, [said he,] let me run.’ And he saith to him, ‘Run;’ and Ahimaaz runneth the way of the circuit, and passeth by the Cushite.

Holman Christian Standard Bible
No matter what, I want to run! ”“ Then run ! ” Joab said to him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.

New American Standard Bible
"But whatever happens," [he said], "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite.

King James Bible
But howsoever, [said he], let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
Links
2 Samuel 18:232 Samuel 18:23 NIV2 Samuel 18:23 NLT2 Samuel 18:23 ESV2 Samuel 18:23 NASB2 Samuel 18:23 KJV2 Samuel 18:23 Biblia Paralela2 Samuel 18:23 Chinese Bible2 Samuel 18:23 French Bible2 Samuel 18:23 German Bible

Bible Hub
2 Samuel 18:22
Top of Page
Top of Page