2 Kings 8:12
  
 

 
 
 559 [e]   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֣אמֶר   12
And said   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
2371 [e]
ḥă·zā·’êl,
חֲזָאֵ֔ל
Hazael
N‑proper‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
why
Interrog
  
 
؟
 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
my lord
N‑msc | 1cs
1058 [e]
ḇō·ḵeh;
בֹכֶ֑ה
is weeping
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֡אמֶר
and He answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֡עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂה֩
you will do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֨י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
7451 [e]
rā·‘āh,
רָעָ֗ה
the evil
Adj‑fs
4013 [e]
miḇ·ṣə·rê·hem
מִבְצְרֵיהֶ֞ם
their strongholds
N‑mpc | 3mp
7971 [e]
tə·šal·laḥ
תְּשַׁלַּ֤ח
you will set
V‑Piel‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš
בָּאֵשׁ֙
on fire
Prep‑b, Art | N‑cs
970 [e]
ū·ḇa·ḥu·rê·hem
וּבַחֻֽרֵיהֶם֙
and their young men
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
2026 [e]
ta·hă·rōḡ,
תַּהֲרֹ֔ג
you will kill
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 5768 [e]
wə·‘ō·lə·lê·hem
וְעֹלְלֵיהֶ֣ם
and their children
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
7376 [e]
tə·raṭ·ṭêš,
תְּרַטֵּ֔שׁ
you will dash
V‑Piel‑Imperf‑2ms
2030 [e]
wə·hā·rō·ṯê·hem
וְהָרֹתֵיהֶ֖ם
and their pregnant [women]
Conj‑w | Adj‑fpc | 3mp
  
 
.
 
 
 1234 [e]
tə·ḇaq·qê·a‘.
תְּבַקֵּֽעַ׃
rip open
V‑Piel‑Imperf‑2ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
and Hazael asked, “ Why is my lord weeping? ” He replied, “ Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will dash their little ones to pieces. You will rip open their pregnant women.”

New American Standard Bible
Hazael said, "Why does my lord weep?" Then he answered, "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel: their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword, and their little ones you will dash in pieces, and their women with child you will rip up."

King James Bible
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Parallel Verses
International Standard Version
"Why are you crying, sir?" Hazael asked. "Because I know the evil that you're about to bring on the Israelis," he replied. "You'll burn down their fortified cities, execute their young men with swords, dash to pieces their little ones, and you'll tear open their pregnant women!"

American Standard Version
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.

Young's Literal Translation
And Hazael saith, 'Wherefore is my lord weeping?' and he saith, 'Because I have known the evil that thou dost to the sons of Israel -- their fenced places thou dost send into fire, and their young men with sword thou dost slay, and their sucklings thou dost dash to pieces, and their pregnant women thou dost rip up.'
Links
2 Kings 8:122 Kings 8:12 NIV2 Kings 8:12 NLT2 Kings 8:12 ESV2 Kings 8:12 NASB2 Kings 8:12 KJV2 Kings 8:12 Commentaries2 Kings 8:12 Bible Apps2 Kings 8:12 Biblia Paralela2 Kings 8:12 Chinese Bible2 Kings 8:12 French Bible2 Kings 8:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Kings 8:11
Top of Page
Top of Page