1 Samuel 20:8
6213 [e]   8
wə·‘ā·śî·ṯā   8
וְעָשִׂ֤יתָ   8
Therefore you shall deal   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   8
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֙סֶד֙
kindly
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā,
עַבְדֶּ֔ךָ
your servant
N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
1285 [e]
biḇ·rîṯ
בִּבְרִ֣ית
into a covenant
Prep‑b | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
you have brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
your servant
N‑msc | 2ms
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep | 2fs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and nevertheless if
Conj‑w | Conj
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
there is
Adv
 

בִּ֤י
in me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֺן֙
iniquity
N‑cs
4191 [e]
hă·mî·ṯê·nî
הֲמִיתֵ֣נִי
kill me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
  
 

 
 
 859 [e]
’at·tāh,
אַ֔תָּה
you
Pro‑2ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
for to
Conj‑w | Prep
  
 
؟
 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
N‑msc | 2ms
4100 [e]
lām·māh-
לָמָּה־
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֥ה
[is] this
Pro‑ms
  
 
.
 
 
 935 [e]
ṯə·ḇî·’ê·nî.
תְבִיאֵֽנִי׃
[that] you should bring me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs
 

פ
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the LORD.  If I have done anything wrong,  then kill me yourself; why take me to your father? ”

New American Standard Bible
"Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is iniquity in me, put me to death yourself; for why then should you bring me to your father?"

King James Bible
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Parallel Verses
International Standard Version
Now, show gracious kindness to your servant because you have entered into a sacred covenant with your servant. If there is iniquity in me, then kill me yourself—why should you bring me to your father?"

American Standard Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

Young's Literal Translation
and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; -- and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this -- thou dost bring me in?'
Links
1 Samuel 20:81 Samuel 20:8 NIV1 Samuel 20:8 NLT1 Samuel 20:8 ESV1 Samuel 20:8 NASB1 Samuel 20:8 KJV1 Samuel 20:8 Commentaries1 Samuel 20:8 Bible Apps1 Samuel 20:8 Biblia Paralela1 Samuel 20:8 Chinese Bible1 Samuel 20:8 French Bible1 Samuel 20:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 20:7
Top of Page
Top of Page