1 Samuel 18:8
  
 

 
 
 2734 [e]   8
way·yi·ḥar   8
וַיִּ֨חַר   8
And was angry   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
7586 [e]
lə·šā·’ūl
לְשָׁא֜וּל
Saul
Prep‑l | N‑proper‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֗ד
very
Adv
7489 [e]
way·yê·ra‘
וַיֵּ֤רַע
and displeased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֙
him
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
saying
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֤וּ
they have ascribed
V‑Qal‑Perf‑3cp
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7233 [e]
rə·ḇā·ḇō·wṯ,
רְבָב֔וֹת
ten thousands
Number‑fp
 
wə·lî
וְלִ֥י
and to me
Conj‑w | Prep | 1cs
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֖וּ
they have ascribed [only]
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 505 [e]
hā·’ă·lā·p̄îm;
הָאֲלָפִ֑ים
thousands
Art | Number‑mp
5750 [e]
wə·‘ō·wḏ
וְע֥וֹד
And [what] more can have
Conj‑w | Adv
 
lōw
ל֖וֹ
he
Prep | 3ms
389 [e]
’aḵ
אַ֥ךְ
but
Adv
  
 
؟
 
 
 4410 [e]
ham·mə·lū·ḵāh.
הַמְּלוּכָֽה׃
the kingdom
Art | N‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Saul was furious and resented this song.  “They credited tens of thousands to David ,” he complained, “but they only credited me with thousands. What more can he have but the kingdom? ” 

New American Standard Bible
Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?"

King James Bible
And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?
Parallel Verses
International Standard Version
Saul was very angry and he did not like what the women sang. He told himself, "They have attributed tens of thousands to David, but to me they have attributed thousands. What else can he have but the kingdom?"

American Standard Version
And Saul was very wroth, and this saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

Young's Literal Translation
And it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, 'They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him is only the kingdom;'
Links
1 Samuel 18:81 Samuel 18:8 NIV1 Samuel 18:8 NLT1 Samuel 18:8 ESV1 Samuel 18:8 NASB1 Samuel 18:8 KJV1 Samuel 18:8 Commentaries1 Samuel 18:8 Bible Apps1 Samuel 18:8 Biblia Paralela1 Samuel 18:8 Chinese Bible1 Samuel 18:8 French Bible1 Samuel 18:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 18:7
Top of Page
Top of Page