1 Peter 4:18
18   2532 [e]
18   kai
18   καὶ  ,
18   And
18   Conj
1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1342 [e]
dikaios
δίκαιος
righteous [one]
Adj-NMS
3433 [e]
molis
μόλις
with difficulty
Adv
4982 [e]
sōzetai
σώζεται  ,
is saved
V-PIM/P-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1161 [e]
de
(δὲ)
also
Conj
765 [e]
asebēs
ἀσεβὴς
ungodly
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
268 [e]
hamartōlos
ἁμαρτωλὸς
sinner
Adj-NMS
4226 [e]
pou
ποῦ
where
Adv
5316 [e]
phaneitai
φανεῖται  ?
will appear
V-FIM-3S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?

New American Standard Bible
AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER?

King James Bible
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
Parallel Verses
International Standard Version
"If it is hard for the righteous person to be saved, what will happen to the ungodly and sinful person?"

American Standard Version
And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?

Young's Literal Translation
And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear?
Links
1 Peter 4:181 Peter 4:18 NIV1 Peter 4:18 NLT1 Peter 4:18 ESV1 Peter 4:18 NASB1 Peter 4:18 KJV1 Peter 4:18 Commentaries1 Peter 4:18 Bible Apps1 Peter 4:18 Biblia Paralela1 Peter 4:18 Chinese Bible1 Peter 4:18 French Bible1 Peter 4:18 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Peter 4:17
Top of Page
Top of Page