1 Kings 2:8
  
 

 
 
 2009 [e]   8
wə·hin·nêh   8
וְהִנֵּ֣ה   8
And see   8
Conj‑w | Interjection   8
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִ֠מְּךָ
[you have] with you
Prep | 2ms
8096 [e]
šim·‘î
שִֽׁמְעִ֨י
Shimei
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 1617 [e]
gê·rā
גֵּרָ֥א
of Gera
N‑proper‑ms
 
ḇen-
בֶן־
in
N‑msc
1145 [e]
hay·mî·nî
הַיְמִינִי֮
a Benjamite
Art | N‑proper‑ms
980 [e]
mib·ba·ḥu·rîm
מִבַּחֻרִים֒
from Bahurim
Prep‑m | N‑proper‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֤וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
7043 [e]
qil·la·nî
קִֽלְלַ֙נִי֙
cursed me
V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cs
7045 [e]
qə·lā·lāh
קְלָלָ֣ה
with a curse
N‑fs
4834 [e]
nim·re·ṣeṯ,
נִמְרֶ֔צֶת
malicious
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc
1980 [e]
leḵ·tî
לֶכְתִּ֣י
when I went
V‑Qal‑Inf | 1cs
  
 
.
 
 
 4266 [e]
ma·ḥă·nā·yim;
מַחֲנָ֑יִם
to Mahanaim
N‑proper‑fs
1931 [e]
wə·hū-
וְהֽוּא־
But he
Conj‑w | Pro‑3ms
3381 [e]
yā·raḏ
יָרַ֤ד
came down
V‑Qal‑Perf‑3ms
7125 [e]
liq·rā·ṯî
לִקְרָאתִי֙
to meet me
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cs
  
 

 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
at the Jordan
Art | N‑proper‑fs
7650 [e]
wā·’eš·šā·ḇa‘
וָאֶשָּׁ֨בַֽע
and I swore
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs
 
lōw
ל֤וֹ
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
בַֽיהוָה֙
by Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
4191 [e]
’ă·mî·ṯə·ḵā
אֲמִֽיתְךָ֖
I will put you to death
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms
  
 
.
 
 
 2719 [e]
be·ḥā·reḇ.
בֶּחָֽרֶב׃
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Keep an eye on Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim who is with you. He uttered malicious curses against me the day I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan River, and I swore to him by the LORD : ‘I will never kill you with the sword.’

New American Standard Bible
"Behold, there is with you Shimei the son of Gera the Benjamite, of Bahurim; now it was he who cursed me with a violent curse on the day I went to Mahanaim. But when he came down to me at the Jordan, I swore to him by the LORD, saying, 'I will not put you to death with the sword.'

King James Bible
And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
Parallel Verses
International Standard Version
"Pay attention now! You have with you Gera's son Shimei the descendant of Benjamin from Bahurim. He cursed me violently that day when I had to leave for Mahanaim. When he visited me at the Jordan River, I made an oath to the LORD and told him, 'I won't execute you with a sword.'

American Standard Version
And, behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I sware to him by Jehovah, saying, I will not put thee to death with the sword.

Young's Literal Translation
And lo, with thee is Shimei son of Gera, the Benjamite of Bahurim, and he reviled me -- a grievous reviling -- in the day of my going to Mahanaim; and he hath come down to meet me at the Jordan, and I swear to him by Jehovah, saying, I do not put thee to death by the sword;
Links
1 Kings 2:81 Kings 2:8 NIV1 Kings 2:8 NLT1 Kings 2:8 ESV1 Kings 2:8 NASB1 Kings 2:8 KJV1 Kings 2:8 Commentaries1 Kings 2:8 Bible Apps1 Kings 2:8 Biblia Paralela1 Kings 2:8 Chinese Bible1 Kings 2:8 French Bible1 Kings 2:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Kings 2:7
Top of Page
Top of Page