1 Kings 12:16
7200 [e]   16
way·yar   16
וַיַּ֣רְא   16
And when saw   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֠י
that
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
did listen
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּלֶךְ֮
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֒
to them
Prep | 3mp
7725 [e]
way·yā·ši·ḇū
וַיָּשִׁ֣בוּ
and answered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֣ר ׀
answered
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֡ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
mah-
מַה־
what have
Interrog
 
lā·nū
לָּנוּ֩
we
Prep | 1cp
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֨לֶק
portion
N‑ms
  
 
؟
 
 
 1732 [e]
bə·ḏā·wiḏ
בְּדָוִ֜ד
in David
Prep‑b | N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5159 [e]
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֣ה
[We have] inheritance
N‑fs
1121 [e]
bə·ḇen-
בְּבֶן־
in the son
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3448 [e]
yi·šay,
יִשַׁ֗י
of Jesse
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 168 [e]
lə·’ō·hā·le·ḵā
לְאֹהָלֶ֙יךָ֙
to your tents
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
  
 
!
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֕ה
now
Adv
7200 [e]
rə·’êh
רְאֵ֥ה
see
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 1004 [e]
ḇê·ṯə·ḵā
בֵיתְךָ֖
to your own house
N‑msc | 2ms
  
 
.
 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
So departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 168 [e]
lə·’ō·hā·lāw.
לְאֹהָלָֽיו׃
to their tents
Prep‑l | N‑mpc | 3ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him : What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Israel, return to your tents; David, now look after your own house! So Israel went to their tents,

New American Standard Bible
When all Israel [saw] that the king did not listen to them, the people answered the king, saying, "What portion do we have in David? [We have] no inheritance in the son of Jesse; To your tents, O Israel! Now look after your own house, David!" So Israel departed to their tents.

King James Bible
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither [have we] inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
Parallel Verses
International Standard Version
When all of Israel saw that the king wasn't listening to them, the people responded to the king's message, "What's the point in following David? We have no inheritance in the descendants of Jesse. Let's go home, Israel! David, take care of your own household!' So Israel left for home.

American Standard Version
And when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.

Young's Literal Translation
And all Israel see that the king hath not hearkened unto them, and the people send the king back word, saying, 'What portion have we in David? yea, there is no inheritance in the son of Jesse; to thy tents, O Israel; now see thy house, O David!' and Israel goeth to its tents.
Links
1 Kings 12:161 Kings 12:16 NIV1 Kings 12:16 NLT1 Kings 12:16 ESV1 Kings 12:16 NASB1 Kings 12:16 KJV1 Kings 12:16 Commentaries1 Kings 12:16 Bible Apps1 Kings 12:16 Biblia Paralela1 Kings 12:16 Chinese Bible1 Kings 12:16 French Bible1 Kings 12:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Kings 12:15
Top of Page
Top of Page