Berean Strong's Lexicon qeloqel: Worthless, trivial, insignificant Original Word: קְלוֹקֵל Word Origin: Derived from the root קלל (qalal), which means "to be light" or "to be slight." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent in the Septuagint might be words like "φαῦλος" (phaulos), which also means worthless or trivial. In the New Testament, similar concepts are expressed with words like "ματαιότης" (mataiotēs), meaning vanity or futility. Usage: The Hebrew word "qeloqel" is used to describe something that is considered of little value or importance. It conveys a sense of worthlessness or triviality, often in a moral or ethical context. This term is used to highlight the insignificance or lack of substance in a person, action, or object. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of worth and value was deeply tied to one's relationship with God and adherence to His commandments. The use of "qeloqel" would have been a strong indictment against anything or anyone deemed unworthy in the eyes of the community or God. This reflects the broader biblical theme of distinguishing between what is valuable and what is not, both materially and spiritually. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom qalal Definition contemptible, worthless NASB Translation miserable (1). Brown-Driver-Briggs קְלֹקֵל adjective contemptible, worthless (compare Ol§ 189 f BaNB 160); — ׳בַּלֶּחֶם הַקּ Numbers 21:5 (JE). Strong's Exhaustive Concordance light From qalal; insubstantial -- light. see HEBREW qalal Forms and Transliterations הַקְּלֹקֵֽל׃ הקלקל׃ hakkeloKel haq·qə·lō·qêl haqqəlōqêlLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Numbers 21:5 HEB: קָ֔צָה בַּלֶּ֖חֶם הַקְּלֹקֵֽל׃ NAS: and we loathe this miserable food. KJV: loatheth this light bread. INT: loathe food miserable 1 Occurrence |