Strong's Lexicon anad: To bind, to tie Original Word: עָנַד Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar concepts is δέω (deō), Strong's Greek #1210, which also means to bind or tie. Usage: The Hebrew verb "anad" primarily means to bind or tie. It is used in contexts where something is physically bound or tied together. This term can also carry metaphorical implications, such as binding oneself to a promise or covenant. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, binding and tying were common practices, not only in everyday tasks like securing animals or goods but also in religious and covenantal contexts. Binding oneself to a covenant was a serious commitment, often symbolized by physical acts of binding or tying. This reflects the importance of faithfulness and loyalty in relationships, both human and divine. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to bind (around or upon) NASB Translation bind (1), tie (1). Brown-Driver-Briggs [עָנַד] verb bind around, upon (compare Arabic turn aside from way; Syriac defecit, defuit; compare also עִמָּדִי (for עִמִּי)); — Qal Imperfect1singular לִי אֶעֶנְרֶנּוּ Job 31:36 (object garland, in figure); Imperative suffix עָנְדֵם Proverbs 6:21 (figurative; "" קָשַׁר). Strong's Exhaustive Concordance bind, tie A primitive root; to lace fast -- bind, tie. Forms and Transliterations אֶֽעֶנְדֶ֖נּוּ אענדנו עָ֝נְדֵ֗ם ענדם ‘ā·nə·ḏêm ‘ānəḏêm ’e‘enḏennū ’e·‘en·ḏen·nū aneDem eenDennuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 31:36 HEB: שִׁ֭כְמִי אֶשָּׂאֶ֑נּוּ אֶֽעֶנְדֶ֖נּוּ עֲטָר֣וֹת לִֽי׃ NAS: it on my shoulder, I would bind it to myself like a crown. KJV: it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown INT: my shoulder carry bind A crown Proverbs 6:21 2 Occurrences |