Strong's Lexicon Neqeb: Hole, cavity, perforation Original Word: נֶקֶב Word Origin: From the root נָקַב (naqab), which means "to pierce" or "to bore." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "neqeb," the concept of piercing or creating an opening can be related to Greek words like "τρύπημα" (trypēma), meaning "hole" or "perforation," and "διατρυπάω" (diatrypaō), meaning "to pierce through." Usage: The Hebrew word "neqeb" refers to a physical hole or cavity, often implying something that has been pierced or bored through. It is used in contexts where a literal opening or perforation is described, such as in objects or structures. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of a "hole" or "cavity" could have various practical implications, from construction and craftsmanship to symbolic meanings. Holes were essential in everyday life, whether for functional purposes like drainage or symbolic acts like marking or designating sacred spaces. The act of piercing or creating an opening was often associated with craftsmanship and utility. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom naqab Definition see NH0129. Brown-Driver-Briggs נֶ֫קֶב proper name, of a location only in ׳אֲדָמִי הַנּ Joshua 19:33 (ᵐ5 Αρμε καὶ Ναβωκ; A. Αρμαι καὶ Νακεβ; ᵐ5L Αδεμμη αννεκβ); on border of Naphtali; apparently a pass (Arabic , road between, mountains). Strong's Exhaustive Concordance Nekeb The same as neqeb; dell; Nekeb, a place in Palestine -- Nekeb. see HEBREW neqeb Forms and Transliterations הַנֶּ֛קֶב הנקב han·ne·qeḇ hanNekev hanneqeḇLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Joshua 19:33 HEB: בְּצַעֲנַנִּ֗ים וַאֲדָמִ֥י הַנֶּ֛קֶב וְיַבְנְאֵ֖ל עַד־ KJV: and Adami, Nekeb, and Jabneel, INT: Zaanannim and Adami-nekeb Nekeb and Jabneel far 1 Occurrence |