5115. navah
Strong's Lexicon
navah: To dwell, to abide, to beautify

Original Word: נוה
Part of Speech: Verb
Transliteration: navah
Pronunciation: nah-VAH
Phonetic Spelling: (naw-vaw')
Definition: To dwell, to abide, to beautify
Meaning: to rest, to celebrate

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2730 (katoikeo): to dwell, to inhabit

- G3611 (oikeo): to dwell, to live

Usage: The Hebrew verb "navah" primarily conveys the idea of dwelling or abiding, often in the context of a home or habitation. It can also imply the act of beautifying or adorning a place, suggesting a sense of making a dwelling place pleasant or suitable. In the biblical context, it is frequently used to describe the dwelling of God among His people or the beauty of His sanctuary.

Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, the concept of dwelling was deeply significant, reflecting not only physical habitation but also spiritual presence and relationship. The tabernacle and later the temple were central to Israelite worship, symbolizing God's dwelling among His people. The beauty and sanctity of these places were of utmost importance, as they represented the divine presence and the covenant relationship between God and Israel.

Brown-Driver-Briggs
I. [נָוָה] verb only

Hiph`il (si vera lectio) literally beautify (then connected with נאה be comely, so Buhl SS; compare Late Hebrew נוה Niph`al shew oneself beautiful, Nithp. adorn oneself, נָוֶה adjective beautiful, LevyNHWB); — Imperfect1singular suffix אַנְוֵהוּ Exodus 15:2 I will beautify, adorn him (with praises; object ׳י; "" רומם; ᵐ5 δυξάσω, ᵑ7 glorificabo). — adjective נָוָה Jeremiah 6:2, see נָאוֶה below [נָאָה].

II. נוה (√ of following, meaning dubious; Arabic is aim at, propose to oneself as aim (e.g. of journey), VIII. betake oneself to a place of alighting, or abode; , place to which one purposes journeying Lane3040; hence possibly I. נָוֶה as goal of shepherd; compare Sabean נוי meadow, pasture, DHMSüdar. Alt. 32; see however Dr1Samuel 19:18 HPSib.; Late Hebrew נָוָה dwelling, habitation).

II. [נָוָה] verb denominative dwell, abide (si vera lectio); — only

Qal Imperfect3masculine singular לֹא יִנְוֶה Habakkuk 2:5 he shall not adide, so Ke; Hi rest (compare Da); We proposes יִרְוֶה be satiated, compare ᵑ6; Krochm יָנוּחַ.

Strong's Exhaustive Concordance
keept at home, prepare an habitation

A primitive root; to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty (compare naveh)), to celebrate (with praises) -- keept at home, prepare an habitation.

see HEBREW naveh

Forms and Transliterations
וְאַנְוֵ֔הוּ ואנוהו יִנְוֶ֑ה ינוה veanVehu wə’anwêhū wə·’an·wê·hū yin·weh yinVeh yinweh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 15:2
HEB: זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י
NAS: is my God, and I will praise Him; My father's
KJV: [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father's
INT: This is my God will praise God my father's

Habakkuk 2:5
HEB: יָהִ֖יר וְלֹ֣א יִנְוֶ֑ה אֲשֶׁר֩ הִרְחִ֨יב
NAS: man, So that he does not stay at home. He enlarges
KJV: man, neither keepeth at home, who enlargeth
INT: the haughty never stay he enlarges

2 Occurrences

Strong's Hebrew 5115
2 Occurrences


wə·’an·wê·hū — 1 Occ.
yin·weh — 1 Occ.















5114
Top of Page
Top of Page