4155. muaph
Lexicon
muaph: Gloom, darkness

Original Word: מוּעָף
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: muw`aph
Pronunciation: moo-AHF
Phonetic Spelling: (moo-awf')
Definition: Gloom, darkness
Meaning: covered, dark, obscurity, distress

Strong's Exhaustive Concordance
dimness

From uwph; properly, covered, i.e. Dark; abstractly, obscurity, i.e. Distress -- dimness.

see HEBREW uwph

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from uph
Definition
gloom
NASB Translation
gloom (1).

Brown-Driver-Briggs
מוּעָף noun [masculine] gloom; — Isaiah 8:23.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root עוּף (uph), which means "to fly" or "to cover."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for מוּעָף (mu'aph), similar concepts can be found in Greek words that convey darkness or obscurity, such as σκότος (skotos • G4655), which means "darkness" or "gloom," and ζόφος (zophos • G2217), which refers to "gloom" or "darkness." These terms are used in the New Testament to describe spiritual or moral darkness, paralleling the Hebrew concept of distress or obscurity.

Usage: This word is used in the context of describing a state of darkness or obscurity, often metaphorically representing distress or a lack of clarity.

Context: • The Hebrew word מוּעָף (mu'aph) is a noun that appears in the context of describing a condition of darkness or obscurity. It is often used metaphorically to depict a state of distress or confusion. The root עוּף (uph) suggests a covering or overshadowing, which aligns with the idea of being enveloped in darkness or distress.
• In the Berean Standard Bible, the term is used to convey a sense of gloom or lack of clarity, often in a prophetic or poetic context. The imagery associated with "mu'aph" can be linked to the absence of light, both physically and metaphorically, indicating a period of trial or tribulation.
• The concept of darkness in biblical literature frequently symbolizes spiritual blindness or the absence of divine guidance. Thus, "mu'aph" can be understood as a state where one is devoid of insight or direction, emphasizing the need for divine intervention or revelation to dispel the obscurity.

Forms and Transliterations
מוּעָף֮ מועף mū‘āp̄ mū·‘āp̄ muAf
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 9:1
HEB: כִּ֣י לֹ֣א מוּעָף֮ לַאֲשֶׁ֣ר מוּצָ֣ק
NAS: But there will be no [more] gloom for her who
KJV: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation,
INT: there will be no gloom her who anguish

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4155
1 Occurrence


mū·‘āp̄ — 1 Occ.















4154
Top of Page
Top of Page