542. apeidon
Strong's Lexicon
apeidon: To look away, to overlook, to disregard

Original Word: ἀπεῖδον
Part of Speech: Verb
Transliteration: apeidon
Pronunciation: ah-PAY-don
Phonetic Spelling: (ap-i'-do)
Definition: To look away, to overlook, to disregard
Meaning: see

Word Origin: From the preposition ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and the verb εἶδον (eidon, meaning "to see" or "to look").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "apeidon," the concept of overlooking or disregarding can be related to Hebrew terms such as עָבַר (abar, Strong's H5674), which can mean to pass over or to overlook, often used in the context of forgiveness or mercy.

Usage: The verb "apeidon" is used to describe the act of looking away or disregarding something. In the context of the New Testament, it often implies a deliberate choice to overlook or not focus on something, whether it be an offense, a fault, or a distraction. This term can convey a sense of intentionality in choosing not to give attention to certain matters.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the act of looking away or disregarding something could be seen as a sign of wisdom or self-control, especially in philosophical contexts where the focus was on maintaining inner peace and not being swayed by external circumstances. In Jewish culture, overlooking an offense could be seen as an act of mercy or forgiveness, aligning with the teachings of the Torah on love and compassion.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
see aphoraó.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 542: ἀπεῖδον

ἀπεῖδον (ἀπό and εἶδον, 2 aorist of the obsolete εἰδῶ), serves as 2 aorist of ἀφοράω (cf. German a b sehen);

1. to look away from one thing and at another.

2. to look at from somewhere, either from a distance or from a certain present condition of things; to perceive: ὡς ἄν ἀπίδω (L T Tr WH ἀφίδω (see ἀφειδον)) τά περί ἐμέ as soon as I shall have seen what issue my affairs will have (A. V. how it will go with me), Philippians 2:23. (In the Sept., Jonah 4:5, etc.)

STRONGS NT 542: ἀφειδονἀφειδον, equivalent to ἀπεῖδον, which see Cf. Buttmann, 7; Mullach, p. 22; Winers Grammar, 45 (44); (Tdf. Proleg., p. 91f, the Sept. edition 4 Proleg., p. xxxiii.; Scriveners edition of manuscript Cantabr. Introduction, p. 47: (11); especially WHs Appendix, p. 143f, Meisterhans, § 20, and Lightfoot on Philippians 2:23; Curtius, p. 687f).

Strong's Exhaustive Concordance
see.

From apo and the same as eido; to see fully -- see.

see GREEK apo

see GREEK eido

Forms and Transliterations
απίδη απίδω
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














541
Top of Page
Top of Page