Lexicon propheró: To bring forth, to offer, to present Original Word: προφέρω Strong's Exhaustive Concordance bring forth. From pro and phero; to bear forward, i.e. Produce -- bring forth. see GREEK pro see GREEK phero HELPS Word-studies 4393 prophérō (from 4253 /pró, "towards" and 5342 /phérō, "carry, bring along") – properly, to bring the goal forward with high energy (motion, force), i.e. moving something to its necessary manifestation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and pheró Definition to bring forth NASB Translation brings forth (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4393: προφέρωπροφέρω; (from Homer down); to bring forth: τί ἐκ τίνος, Luke 6:45. Topical Lexicon Word Origin: From πρό (pro, "before" or "forth") and φέρω (pherō, "to bring" or "to carry").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H3318 יָצָא (yatsa) • to go out, to come forth, to bring forth. Usage: The term προφέρω is used in the context of bringing forth or producing something, often in relation to speech or declaration. It can imply the act of uttering words or making a declaration. Context: The Greek verb προφέρω (prophérō) is a compound word that combines the preposition πρό, meaning "before" or "forth," with the verb φέρω, meaning "to bring" or "to carry." This construction gives the sense of bringing something forward or producing it, particularly in the context of speech or verbal expression. Forms and Transliterations προφερει προφέρει propherei prophéreiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 6:45 V-PIA-3SGRK: τῆς καρδίας προφέρει τὸ ἀγαθόν NAS: of his heart brings forth KJV: heart bringeth forth that which is good; INT: of the heart brings forth that which [is] good Luke 6:45 V-PIA-3S |