4381. prosópolémptés
Strong's Concordance
prosópolémptés: an accepter of a face, i.e. a respecter of persons
Original Word: προσωπολήπτης, ου, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: prosópolémptés
Phonetic Spelling: (pros-o-pol-ape'-tace)
Definition: an accepter of a face, a respecter of persons
Usage: one who shows partiality.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from prosópon and lambanó
an accepter of a face, i.e. a respecter of persons
NASB Translation
one to show partiality (1), show partiality (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4381: προσωπολήπτης

προσωπολήπτης (L T Tr WH προσωπολήμπτης (see Mu)), προσωποληπτου, (a Hellenistic formation from πρόσωπον and λαμβάνω; see λαμβάνω, I. 4, p. 370b bottom), an accepter (A. V. respecter) of persons (Vulg.personarum acceptor): Acts 10:34. Not found elsewhere (except in Chrysostom).

Strong's Exhaustive Concordance
one who shows partiality

From prosopon and lambano; an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality -- respecter of persons.

see GREEK prosopon

see GREEK lambano

Forms and Transliterations
προσωπολημπτης προσωπολήμπτης προσωπολήπτης prosopolemptes prosopolḗmptes prosōpolēmptēs prosōpolḗmptēs
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 10:34 N-NMS
GRK: οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης ὁ θεός
NAS: [now] that God is not one to show partiality,
KJV: is no respecter of persons:
INT: not is a respecter of persons God

Strong's Greek 4381
1 Occurrence

προσωπολήμπτης — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page