4381. prosópolémptés
Berean Strong's Lexicon
prosópolémptés: Respecter of persons, one who shows partiality

Original Word: προσωπολήπτης
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: prosópolémptés
Pronunciation: pro-so-po-LAYM-tace
Phonetic Spelling: (pros-o-pol-ape'-tace)
Definition: Respecter of persons, one who shows partiality
Meaning: one who shows partiality.

Word Origin: Derived from πρόσωπον (prosopon, meaning "face" or "person") and λαμβάνω (lambanō, meaning "to receive" or "to take").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of impartiality is echoed in the Hebrew Scriptures, though not with a direct lexical equivalent. Related ideas can be found in passages like Deuteronomy 10:17, where God is described as not showing partiality (לֹא־יִשָּׂא פָנִים, lo yissa panim).

Usage: The term "prosópolémptés" refers to someone who shows favoritism or partiality, particularly in judgment or treatment of others. In the New Testament, it is used to describe the act of judging or treating people based on external appearances or social status rather than their intrinsic worth or character.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, social status and external appearances often dictated how individuals were treated. Favoritism was common, with people often judged by their wealth, citizenship, or social connections. The early Christian community, however, was called to a higher standard, reflecting God's impartial nature. This concept was countercultural, challenging societal norms and emphasizing equality and justice.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from prosópon and lambanó
Definition
an accepter of a face, i.e. a respecter of persons
NASB Translation
one to show partiality (1), show partiality (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4381: προσωπολήπτης

προσωπολήπτης (L T Tr WH προσωπολήμπτης (see Mu)), προσωποληπτου, (a Hellenistic formation from πρόσωπον and λαμβάνω; see λαμβάνω, I. 4, p. 370b bottom), an accepter (A. V. respecter) of persons (Vulg.personarum acceptor): Acts 10:34. Not found elsewhere (except in Chrysostom).

Strong's Exhaustive Concordance
one who shows partiality

From prosopon and lambano; an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality -- respecter of persons.

see GREEK prosopon

see GREEK lambano

Forms and Transliterations
προσωπολημπτης προσωπολήμπτης προσωπολήπτης prosopolemptes prosopolḗmptes prosōpolēmptēs prosōpolḗmptēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 10:34 N-NMS
GRK: οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης ὁ θεός
NAS: [now] that God is not one to show partiality,
KJV: is no respecter of persons:
INT: not is a respecter of persons God

Strong's Greek 4381
1 Occurrence


προσωπολήμπτης — 1 Occ.

















4380
Top of Page
Top of Page