1592. ekmuktérizó
Strong's Concordance
ekmuktérizó: to hold up the nose in derision of
Original Word: ἐκμυκτηρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekmuktérizó
Phonetic Spelling: (ek-mook-ter-id'-zo)
Definition: to hold up the nose in derision of
Usage: I deride, scoff at, mock greatly.
HELPS Word-studies

1592 ekmyktērízō (from 1537 /ek, "out of" and 3456 /myktērízō, "to blow the nose," see there) – properly, turn the nose out (up), i.e. sneer, scoff; (figuratively) scornfully reject ("blow someone off"), like expelling mucus out of the nose.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and muktérizó
to hold up the nose in derision of
NASB Translation
scoffing (1), sneering (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1592: ἐκμυκτηρίζω

ἐκμυκτηρίζω: imperfect ἐξεμυκτήριζον; to deride by turning up the nose, to sneer at, scoff at: τινα, Luke 16:14; Luke 23:35. (For לָעַג, Psalm 2:4; (Psalm 34:16 ()); 2 Kings 19:21 (here the simple verb); 1 Esdr. 1:49 Alex.; Ev. Nicod. c. 10. Secular writings use the simple verb (from μυκτήρ the nose); (cf. Winer's Grammar, 25).)

Strong's Exhaustive Concordance

From ek and mukterizo; to sneer outright at -- deride.

see GREEK ek

see GREEK mukterizo

Forms and Transliterations
εκμυκτηριεί εξεμυκτηριζον εξεμυκτήριζον ἐξεμυκτήριζον εξεμυκτήρισαν εξεμυκτήρισάν exemukterizon exemuktērizon exemykterizon exemyktērizon exemyktḗrizon
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 16:14 V-IIA-3P
GRK: ὑπάρχοντες καὶ ἐξεμυκτήριζον αὐτόν
NAS: these things and were scoffing at Him.
KJV: these things: and they derided him.
INT: being and they derided him

Luke 23:35 V-IIA-3P
GRK: λαὸς θεωρῶν ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ
NAS: the rulers were sneering at Him, saying,
KJV: them derided [him], saying,
INT: people beholding were deriding moreover also

Strong's Greek 1592
2 Occurrences

ἐξεμυκτήριζον — 2 Occ.

Top of Page
Top of Page