1406. drachmé
Strong's Concordance
drachmé: as much as one can hold in the hand, a drachma (a Gr. coin made of silver)
Original Word: δραχμή, ῆς, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: drachmé
Phonetic Spelling: (drakh-may')
Definition: as much as one can hold in the hand, a drachma (a Greek coin made of silver)
Usage: a drachma, a Greek silver coin.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from drassomai
Definition
as much as one can hold in the hand, a drachma (a Gr. coin made of silver)
NASB Translation
coin (2), coins (1), silver coins (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1406: δραχμή

δραχμή, δραχμης, (δράσσομαι (hence, properly, a grip, a handful)) (from Herodotus down), a drachma, a silver coin of (nearly) the same weight as the Roman denarius (see δηνάριον): Luke 15:8f.

Strong's Exhaustive Concordance
piece of silver, drachma

From drassomai; a drachma or (silver) coin (as handled) -- piece (of silver).

see GREEK drassomai

Forms and Transliterations
δραχμας δραχμάς δραχμὰς δραχμή δραχμην δραχμήν δραχμὴν δραχμών drachmas drachmàs drachmen drachmēn drachmḕn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 15:8 N-AFP
GRK: τίς γυνὴ δραχμὰς ἔχουσα δέκα
NAS: she has ten silver coins and loses
KJV: ten pieces of silver, if
INT: what woman drachmas having ten

Luke 15:8 N-AFS
GRK: ἐὰν ἀπολέσῃ δραχμὴν μίαν οὐχὶ
NAS: ten silver coins and loses one
KJV: she lose one piece, doth not light
INT: if she should lose drachma one not

Luke 15:9 N-AFS
GRK: εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα
NAS: with me, for I have found the coin which
KJV: I have found the piece which
INT: I have found the drachma which I lost

Strong's Greek 1406
3 Occurrences


δραχμὰς — 1 Occ.
δραχμὴν — 2 Occ.











1405
Top of Page
Top of Page