English Standard Version
he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,
King James Bible
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
American Standard Version
not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
Not by the works of justice, which we have done, but according to his mercy, he saved us, by the laver of regeneration, and renovation of the Holy Ghost;
English Revised Version
not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Ghost,
Webster's Bible Translation
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Spirit;
Weymouth New Testament
as righteous men, had done, but as the result of His own mercy He saved us by means of the bath of regeneration and the renewal of our natures by the Holy Spirit,
Titus 3:5 Parallel
CommentaryVincent's Word Studies
Not by works of righteousness which we have done (οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν)
Lit. not by works, those namely in righteousness, which we did. The thought is entirely Pauline. Ἑξ ἔργων strictly, out of, in consequence of works. Εν δικαιοσύνῃ in the sphere of righteousness; as legally righteous men. Comp. Ephesians 2:9. We did emphatic. Comp. Romans 10:5; Galatians 3:10, Galatians 3:12; Galatians 5:3.
According to his mercy (κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος)
By the washing of regeneration (διὰ λουτροῦ παλινγενεσίας)
Λουτρόν only here and Ephesians 5:26. It does not mean the act of bathing, but the bath, the laver. Παλινγενεσία only here and Matthew 19:28, where it is used of the final restoration of all things. The phrase laver of regeneration distinctly refers to baptism, in connection with which and through which as a medium regeneration is conceived as taking place. Comp. Romans 6:3-5. It is true that nothing is said of faith; but baptism implies faith on the part of its recipient. It has no regenerating effect apart from faith; and the renewing of the Holy Spirit is not bestowed if faith be wanting.
Only here and Romans 12:2. Comp. 2 Corinthians 5:7. Paul has ἀνακαινοῦν to renew, 2 Corinthians 4:16; Colossians 3:10 : ἀνακαίνωσις renewing, Romans 12:2. Ἁνακαινίζειν to renew, only Hebrews 6:6. The connection of the genitive is disputed. Some make it dependent on λουτροῦ bath, so that the bath of baptism is conceived as implying regeneration and renewing of the Holy Spirit. Others construe with renewing only, ἀνακαινώσεως being dependent on διὰ; through the laver of regeneration and (through) the renewing, etc. The former seems the more probable. The phrase renewing of the Holy Spirit only here. In N.T. the Spirit or the Holy Spirit is joined in the genitive with the following words: comfort, joy, power, love, demonstration, manifestation, earnest, ministration, fellowship, promise, fruit, unity, sword, sanctification.
Treasury of Scripture Knowledge
Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word that the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.
"I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
in order somehow to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.
But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us,
Jump to PreviousBasis Bath Birth Deeds Ghost Holy Kindness Life Means Measure Mercy Natures New Ourselves Regeneration Renewal Renewing Result Righteous Righteousness Salvation Save Saved Spirit Virtue Washing Works
Jump to NextBasis Bath Birth Deeds Ghost Holy Kindness Life Means Measure Mercy Natures New Ourselves Regeneration Renewal Renewing Result Righteous Righteousness Salvation Save Saved Spirit Virtue Washing Works
LinksTitus 3:5 NIV
Titus 3:5 NLT
Titus 3:5 ESV
Titus 3:5 NASB
Titus 3:5 KJV
Titus 3:5 Bible Apps
Titus 3:5 Biblia Paralela
Titus 3:5 Chinese Bible
Titus 3:5 French Bible
Titus 3:5 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.